Qntal - Unter der Linden (Live)
Top Comments
All Comments (37)
-
@Amon69666 IV- My elder brother who speaks currently german has just transmitted me the right translation of your comment. It is pitiful and your stupidiity and filthy (fröshhenkelfresser, legastheniker, neidhammel) toward french must not be credited at your glory. Where is your reasoning? You replace your demonstration vacuity by insult ? From my own part, I will not reply such nonsenses because you are trivial.
-
aha.....if you say so.oki...oki...oki...franzland rules.
-
@Amon69666 I- Despite the fact that I don't speak german,probably I understood nearly all what you said. Musicologists (and german's one too) established that Walther v d v (ca 1170-ca1228) wrote the lyrics of "Palastinalied¨" in 1218 during the fifth crusade but borrowed the melody at the french troubadour Jaufré Rudel (1120-1148) song "Lanquan li jorn". This is sure because "Palästinalied" manuscript was the only one WVDV work to have its original melody.
-
@Amon69666 II- Concerning the song "Unter der Linden", the lyrics constitue on evidence a quiet exact translation of the unknown french troubadour song "En Mai en douz tens novel". On account of this similitude and despite the lack of a written melody on WVDV manuscript, musicologists and musicians traditionnaly allocate the tune "En Mai au douz tens" to "Unter der Linden" which it seems to correspond at the best hypothesis.
-
@Amon69666 III- Yes french music in the middle age was the most influent in Europe as german music during romantical times. Yes, there are always cultural or technological borrowings from a country to another one but what is the wrong and the way to change? This is the ordinary process to make humanity evolved. But I never pretend that french culture is best than german or any else country culture but different and specific. This is not a reason to deny the historical facts.
-
ok, du vollfosten.wather von der vogelweide hat seine musik von einem unbekannten froschhenkelfresser geklaut.seinen namen wollte er nicht nennen konnte aber sagen, dass seine lieder geklaut wurden.
du hast ja recht, franzosen haben den längeren und machen auch die bessere musik.
goethes faust wurde auch von einem unbekanten französichem legastheniker geklaut und der este mercedes war in wirklichkeit ein umgespritzer peugeot.man,seid ihr neidhammel.
-
@Amon69666 Oh you're certainly the best expert of Walther von der Vogelweide's life because all the other specialists including the german's ones ignored absolutely where and when he was born and died. Even, those experts supposed Walther von der Weide couldn't be his real name but the name of his birthplace. They ignore too when Walther von der Weide composed the song "Palästinalied". You should published rapidly the results of your interesting thesis. But first read attentively what I told
-
That is absolut not true.walther wrote this song in 12 century in age of 20 years but is a nice story with the anonymus french troubadure,did he told you that???
i think also that palästinalied was first and the melody is stolen from a french anonymus troubadur.
-
Walther von der Vogelweide used the former melody of the song "En Mai au douz tens nouvel" as so called "Saderaladon" by an anonymous french trouvère from the early 13° century for this song "Unter der Linden" as he used the former melody of the song "Lanquan li jorn" by troubadour Jaufré Rudel for his own song "Palästinalied". Everyone could hear and compare the dates and the melodies.



such beautiful songs make me think that german language is not that awful at all :)
Greets from Poland!
grima2 2 years ago 8
This was like being refreshed in the breeze from Mt. Olympus, in the presence of benign gods...very beautiful. Thank you!
louiseduvee 3 years ago 5