Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

おまえとふたり (Omae to Futari)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
130,811
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 9, 2008

Please enjoy Teresa's performance of "おまえとふたり (Omae to Futari)", meaning "I will be with you", originally sung by 五木ひろし (Itsuki Hiroshi). 木村好夫 (Kimura Yoshio) composed the song, and たかたかし (Taka Takashi wrote the lyrics

The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

私は 不幸ぐせ とれない女と
Watashiwa fukouguse torenai onna to
("I am a woman who cannot get rid of unhappiness")

この胸に か細い 手をそえて
Kono mune ni kahosoi te wo soete
(By putting your thin hands on this breast,)

ああ 泣きじゃくる人
Aa nakijakuru hito
(you are sobbing bitterly )

昔のことは 忘れろよ
Mukashi no koto wa wasureroyo
(Forget about the past)

今の おまえが いればいい
Ima no omae ga irebaii
(All what you are now is sufficient for me)

幸せを 幸せを 今日から 二人で
Shiawase wo shiawase wo kyoukara futaride
(Happiness and happiness, let's seek together from today)


苦労 したんだね やつれた 薬指
Kurou shitandane yatsureta kusuriyubi
(You must have had hard time. Your ring finger is emaciated)

もう 二度と おまえを 離さない
Mou nidoto omae wo hanasani
(I will never let go of you anymore)

ああ 涙を おふき
Aa namida wo ofuki
(Ah, wipe tears from your eyes)

まぶたを 濡らす 泣き癖は
Mabuta wo nurasu nakiguse wa
(Your habit of wetting the eyelid)

変わっちゃ いないね あの頃と
Kawaccha inaine anokoro to
(still remains unchanged since then)

幸せを 幸せを 今日から 二人で
Shiawase wo shiawase wo kyoukara futaride
(Happiness and happiness, let's seek together from today)

陽のさす 坂道へ 一度で いいから
Hinosasu sakamichi e ichidode iikara
(To the sunny hill, I wish I coult take you)

目かくしを おまえに したままで
Mekakushiwo omaeni shitamamade
(at least once,)

ああ 連れて 行きたいよ
Aa tsurete ikitaiyo
(by putting a blindfold on your eyes)

心に おなじ 傷をもつ
Kokoro ni onaji kizu wo motsu
(Having the same hurt in our hearts,)

似た者 どうしさ 俺たちは
Ntamono doushisa oretachi wa
(we are two of a kind)

幸せを 幸せを 今日から ふたりで
Shiawase wo shiawase wo kyoukara futaride
(Happiness and happiness, let's seek together from today)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Masami43A)

  • テレサテンさんの優しさが心に伝わってきます。

    もっともっと長生きして欲しかった!

  • @konkonsamanookokoro 本当に、惜しいですよね。

  • なぜだか泣けてきました。ありがとう!

  • コメント、有難うございます。

    お互いに日本人ですね。

    外国の方たちに少しでも気持ちが伝わって頂ければと思います。

  • I really do love Teresas voice she give so varm emotion...pity no english words...masami please ??

  • My synopsis of the lyrics is at the right side.

Top Comments

  • Nice song

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nice song respect form morocco

  • Teresa's voice and her way of singing with emotionally...those are the differences between Teresa and other female singers I think.Thanks for sharing Masami anyway.

  • kono uta te ano koto (japanese harp) ga suki. mochiro Tt no kirei na kou e (voice) to masami san no shashin.....arigato.

  • Sorry,Masami43,i found synopsis,ofcourse but i feel bity bc i dont know all lyricks of the lovely song.Thank you very much Masami43

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more