Here is the link for other two versions of this song:http://www.youtube.com/watch?v=WK-Bh0UB7QE
紅樓夢 "A Dream of Red Mansions"
Also called "Story of the Stone (Shitouji 石頭記)", this novel written by Cao Xueqin 曹雪芹 (1715--1763) is said to be the greatest masterpiece of Chinese fiction. A wide branched scholarship does not consent about the main theme of this novel, should it be a novel of sentiment, of Daoist-Buddhist enlightenment, of social observation, of the decay of an aristocratic familiy, or even a veiled attack on Manchu rule. The frame of the novel is the contest of a Buddhist and a Daoist priest who make be born a young noble boy called Jia Baoyu 賈寶玉 and his girl cousin Lin Daiyu 林黛玉. With a loving detail describing the life of the two cousins in a huge noble mansion, between gardens and palaces, the red thread is the triangular love between Baoyu, Daiyu and a second girl cousin called Xue Baochai 薛寶釵 that is of more plumper character than the ever sick Daiyu. Switching between their life, the divine world and dreams, Baoyu becomes deranged after the disappearance of a stone (the origin of the second title) he had in his mouth when he was born. Not knowing, his love Daiyu died, he is tricked to marrying Baochai. Becoming aware of being tricked, Baoyu leaves the world of the "red dust" and becomes a monk. With hundreds of persons and their stories, paralleling the life and feelings of servants to the life of the main persons, the story is very complex and full of symbolisms, but very interesting and convincing for its encyclopedic character, depicting the life of a noble familiy in the 18th century Qing China 清.
Cao Xueqin 曹雪芹 1715--63, Chinese novelist. He is the author of Story of the Stone (or A Dream of Red Mansions), which is considered China's greatest novel. After his wealthy and prominent family fell victim to an imperial purge in 1728, Ts'ao's father managed to avoid enslavement and resettled them in Beijing. There Ts'ao, poverty-stricken, worked on his semiautobiographical novel, which remained unfinished at his death. Edited and completed by Kao E (1740--c.1815), it is a masterful chronicle of the decline of a distinguished family, focusing on a triangular romance among the three main characters. The witty narrative, rich in naturalistic detail, emphasizes metaphysical themes of transience and the risks of passionate desire.
LYRICS:葬心
蝴蝶兒飛去 心亦不在
淒清長夜誰來 拭淚滿腮
是貪點兒依賴 貪一點兒愛
舊緣該了難了 換滿心哀
怎受的住 這頭猜 那邊怪
人言匯成愁海 辛酸難捱
天給的苦 給的災 都不怪
千不該 萬不該 芳華怕孤單
林花兒謝了 連心也埋
他日春燕歸來 身何在
Beautiful Chinese Music Traditional Playlist http://www.youtube.com/view_play_list?p=B2CFDC94ED219184
Careful to anyone thinking of visiting china. Scenes like these are mythical and from a glorified past. Unfortunately they are not common, most people are too busy hustling to make a yuan. Still the beauty of the traditional culture is there, living in the parks with the senior citizens. You just have to look hard for it (past the Starbucks and pop culture).
509taino 6 months ago 30
I'm from Neptune and i'm Listening to Chinese Music...... Amazing kind of music...... Greetings form Neptune.
(wheres my thumbs up?)
Alchemist1330 1 month ago in playlist Beautiful Chinese Music Traditional 5