Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Patuk Uzunkol ‣ "Oy Oy Emînesi" {Hürriyet'ten Gördüm Seni} #002 ;-)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,246
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on May 30, 2008

SABÂH'TAN GÖRDÜM SENÎ, "OY EMÎNE"

Verse I

Sabâhtan gördüm seni,
Çok beyâz geldin bana,

Konakta mi biyudun oy oy Emîne,
Güneş çalmamış[1] sana,

Parmağında yüzükler,
Kolunda bilêzîkler,

Oy sana dolanayum of of Emîne,
Nedir bu guzellikler,

VÂRdır güzel yaylalar,
Hamsiköy'un başında,

Alır kaçarım seni oy oy Emîne,
Onüç ondört yaşında,

Parmağında yüzükler,
Kolunda bilêzîkler,

Oy sana dolanayum of of Emîne,
Nedir bu güzellikler,

Bir kurşun atacağım,
Belindeki kuşÂĞA,

Anan vermedi seni oy oy Emîne,
Benim gibi uşÂĞA,

Parmağında yüzükler,
Kolunda bilêzîkler,

Oy sana dolanayum of of Emîne,
Nedir bu güzellikler,

İLÂVE KISIM ...

Parmağunda yuzukler,
Kolunda bilezukler,

Kuz deli ettun beni!
Nedir o guzellukler?

Kolundaki saâti,
Al kurabilir misun?

Benim yerumde olsan,
Sen durabilir misun?

Kolunda bilezuğun,
Arkadaşu olayum,

Sen orada ben burda,
Söyle nasul durayum?

_______________________________

1. deymemiş

Gotin ên Kurdî di vê stranê de {li gor rêz[dan] a hevok ên stranê}:
1. kurşûn ‣ [daxwiyanî:a]; ji gotin ên "kar|kir şûn" tê.

Gahvber / Gahvberza{de} {y}ên Kurdî di vê stranê de:
‣ Gahvber ê Arî.
‣ Gahvber ê Kurdî.
‣ Gahvber ê NuhAwend.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hayadar {bi}be ku hevokek "Tirkî" bê gotin ên Kurdî ava na be,
Hayadar {bi}be ku stranek "Tirkî" bê gotin ên Kurdî ava na be,
Hayadar {bi}be ku awazek "Tirkî" bê gahvber û gahvberza{de} yên Kurdî ava na be,
Hayadar {bi}be ku dîlanek "Tirkî" bê hest ên Kurdî ava na be,
Hayadar {bi}be ku govendek "Tirkî" bê cil ên Kurdî ava na be,
Hayadar {bi}be ku mûzîkek "Tirkî" bê saz {ên dengdanê y}ên Kurdî ava na be.
Kê xwedî yê çand a kevintir, kûrtir, û xurttir e?
Lê ... çand a te li wan pîroz {bi}be, tu lê xwedî derneketî!
Lê ... {tu} nav ê xwe yê {[ku] bi} zmanê {wan} dijmin{an} {[e]} li dor stû yê xwe {bi}ke wek nîşan a rûreşiyê!
Lê ... ev çand zengîn {e} û tu erzan î, hûn ne li gor hev in!
Here asîmile / wenda bibe, ji bo ku ez dest ên xwe ji te bişom!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

++++++++++++++++++++++++++++
İnan Karakış & Hasan Hüseyin Hârmân[1]
‣ The master musician's Master Luthier & Musical Instrument Makers
‣ Hosteavakar ên Saz ên Dengdanê yên sazbend ên pirspar[2]
‣ Profesyönel müzisyenlerin Ûstâ Mûsîkî Çalgı Yapımcıları

İNAN SÂZ EVİ[3] www.inansazevi.com

+90 212 293-5990 Beyoğlu "Tünel"
+90 212 461-0708 Bâğcılar, İstânbul

‣ The only one-stop solution custom musical instrument construction and repair workshop worthy of serious ITU Conservatory, TRT artists, and Tuğrul Şân Music Center school members.
‣ Bütün ciddî İTÜ konservatuâr, TRT sanâtçı, ve Tuğrul Şân Müzik Merkezlilerin tek lâik mûsîkî enstrumân imâlât ve tâmîr çözüm noktâsı.
‣ Avaxanê ya bê berdêl ya ji bo hemû pirspar endam ên konservatiwar a ÎTÛyê, hunermend ên TRTê, û Navend a Mûzîk a Tûxrûl Şânê.

Referans: Patuk Uzunkol

[1] Bawer Zivistanareş & Haso-Hiso Harmano
[2] Ku ji alî ya zmannezanan ve wek "pirspor" tê bikaranîn; lêker "spartin" e, ne "sportin"!
[3] INAN'S SÂZ HOUSE / SAZXANE YA BAWER
++++++++++++++++++++++++++++
{توانا بود هر که دانا بود}
++++++++++++++++++++++++++++

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more