Kurdish Song "Cane Cane were meydane" English version !
Loading...
110,786
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (146)
-
Xosha niceno
-
YOU ARE FUCK MEE ?????
-
my lovin uerotion
-
hahahhahahahahah is great hahaha
-
doesnt beat the original version though
-
ok gelek xoshe
-
nice song :)
-
the kurdish version owns, this one is just fail
-
@Quanah64 bu ne lan bok gibi kadinin sesi boktan müzüik boktan ibo bunu mükemmel söylemis
-
de jóóóóóóóóóóóóó
Loading...
kurdish music cannot be changed into american music!!! the meanings are not the same meanings if one uses it in kurdish than from american! great song lyrically off! but the music playing is ligit!!!
Kurdiego 1 year ago 6
FFSultrAslan stop saying bullsh*it, you don't know anythign about this song. This is a kurdish song the same goes to lorke lorke, or helin and so on, I can go on.
'Lorke Lorke' was a Kurdish Song which was later translated by Muzaffer Sarisozen into Turkish and added into the Turkish Folklore Music Department of TRT.
'Cane Cane' was also an originally Kurdish Song composed by Sivan Perwer which was translated and popularized by Ibrahim Tatlises.
Those are facts.
KurdoFighter 2 years ago 4