Clayton Eshleman has released three translations this year: Solar Throat Slashed, by Aimé Césaire, co-translated with A. James Arnold; Curdled Skulls Poems, by Bernard Bador, translated by Eshleman and the author; and Endure, by Bei Dao, co-translated with Lucas Klein. Poet Wang Ping has called the latter work "a timely new translation by a master translator". His long career has spanned the years as well as the globe. Eshleman lives with his wife Caryl in Ypsilanti, Michigan.
The titles and jump links to the Césaire poems read here are as follows:
Preliminary Question 14:44 / Lynch 1 15:53 / Rain 18:23 / Mississippi 21:23 / Blues 22:42 /
Transmutation 23:49 / All The Way from Akkad . . . 26:41 / Calm 29:57 / At The Locks of the Void 31:44 / Horse 37:53 / Barbarity 40:53
stevenfama 2 months ago