心動心痛 _ 劉畊宏 & 許慧欣 _ Heart Movement Heart Pain with English Translation

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,334
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 20, 2009

Lyric:
Hope this is accurate, if there were mistakes please correct me.

宏:黑夜渗透了思念
Hong: Hei ye shen tou le si nian
Hong: The dark night infiltrated the thought ( of missing you)

偷不走微光闪现的千种画面
Tou bu zou wei guang shan xian de qian zhong hua mian
Unable to steal the glimmer that flashes a thousand pictures

我背着伤痛离开
Wo bei zhe shang tong li kai
I carry the pain and leave

孤单拖着记忆支离破碎
Gu dan tuo zhe ji yi zhi li po sui
Dragging the shattered memories alone

欣:原以为不会改变
Xin: Yuan yi wei bu hui gai bian
Xin: Having to think that (I) will not change

眼泪在脸颊上干枯失去知觉
Yan lei zai lian jia shang gan ku shi qu zhi jue
The tears on the face drying up and lose its perception

合:我的心挣脱了爱
He: Wo de xin zheng tuo le ai
Together: My heart strugglingly get away from love

跟随着夕阳埋进了海洋
Gen sui zhe xi yang li jin le hai yang
Following the twilight buried into the ocean

合:为什么相爱的人却又为爱而纷争
He: Wei shen me xiang ai de ren que you wei ai er fen zheng
Together: Why the people that love each other will quarrel because of love

现实的翅膀扰乱了原本幸福的气氛
Xian shi de chi bang rao luan le yuan ben xing fu de qi fen
The reality wings disturb the originally blessed atmosphere

我有我的过错
Wo you wo de guo cuo
I have my mistake

我有我的疑惑
Wo you wo de yi huo
I have my doubts

藏在面对面的折磨背后
Cang zai mian dui mian de zhe mo bei hou
Hiding in the back of the "face to face torture"

为什么让爱躲进乌云密布的天空
Wei shen me rang ai duo jin wu yun mi bu de tian kong
Why let the love hide into the clouded sky

随着风漂流在外一点一点的散落
Sui zhe feng piao liu zai wai yi dian yi dian de san luo
Following the wind falls out, scatters little by little

慢慢远离的梦
Man man yuan li de meng
The dream that slowly moves away

渐渐冷却冰封
Jian jian leng que bing feng
Slowly become cold and frozen

心痛都当初相遇的心动
Xin tong dou dang chu xiang yu de xin dong
The heartbreak equals to the feeling when (we) met for the first time

宏:慢慢远离的梦
Hong: Man man yuan li de meng
The dream that slowly moves away

欣:渐渐冷却冰封
Xin: Jian jian leng que bing feng
Slowly become cold and frozen

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kurowasabi9)

  • thanks for translation;)

  • @KTVFORU :: You're welcome, there! ^^*!

  • nicely done!

  • thanks ^^* !

Top Comments

  • eVonne completely carried Will's voice through this song... he's rather bad by himself

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 心痛當初相遇的心動..

  • 好歌~

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more