Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Strina Cosentina - L'originale con testo

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
73,910
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 23, 2009

Tipico canto cosentino. Buon ascolto a tutti e vi Raccomando...Commentate!

Per maggiori informazioni e/o richieste

giulio_mel@virgilio.it

La base con ti testo la trovi qui:

http://www.youtube.com/watch?v=rRMc_H6CAf0

--------------------------------------------------------------------------------


Traditional song from Cosenza. Good listening to everyone and we recommend ... Discuss!

For more information or requested

giulio_mel@virgilio.it

The base with the text you are here:

http://www.youtube.com/watch?v=rRMc_H6CAf0

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (soccorritorecosenza)

  • Cette chanson est très émouvante mais, malheureusement, je ne comprends pas toutes les paroles. Quelqu'un aurait-il la capacité et la gentillesse de les traduire en français ? Avec tous mes remerciements.

  • @Francorital1 Je suis désolé mais les mots sont dans le dialecte Cosentino il est donc impossible à traduire.

  • @soccorritorecosenza Merci pour votre réponse mais pardonnez-moi de ne pas m'en contenter. Etant d'origine calabraise, je comprends une grande partie des paroles de cette chanson. Cependant, seuls quelques mots m'échappent et quelques phrases dont je ne parviens pas à comprendre le sens. Par exemple : - strina Cusentina, - bon truvati, - c'e adduri, - picchi é cuntiantu, - supressata, - spica nu prisuttu, - vua gradita. Si quelqu'un pouvait m'expliquer ces mots ?
  • @Francorital1 Strina Cosentina = Noël chant d'espoir / Bon truvati = Ben trouve / c'è adduri = odeurs / picchi è cuntiantu = parce qu'il est heureux / Supressata = salami / Spica nu prisuttu = recueille un jambon / vua gradita = vous accueillir /

  • @soccorritorecosenza

    Tous mes remerciements pour votre collaboration ! A présent je pense maîtriser la presque totalité du sens des paroles de cette chanson !

    Merci encore !

  • @Francorital1 S'il vous plaît:)

Top Comments

  • calabriaaaaa (: <3

    la adoro questa strina: <3

  • scrivo da roma... e mi sono commosso !!! brvi! e' uella originle.... che poi per chi non lo a si modifica mettendo anche dell srofe apposite aggiustate sui padroni di casa che si vanno a tovare, con pregi e diftti.... insomma bravissimi....

see all

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @lotfi8700 sono in dialetto cosentino...

  • bellissima canzone !! ma nn capisco le parole ; in siciliano? voglio le parole in italiano

  • Chanson magnifique à mon sens ! Bravo ! Cependant, il est regrettable que les paroles écrites ne semblent pas être toutes correctes.

  • @webmasterAT8100 Grazie per il tuo Commento :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more