Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Alex To "Love You So Much"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
173,670
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 26, 2007

Love You So Much

It's only now that I realize how deeply I love you
No matter where, our memories exist (in every place)
Already, everything doesn't matter anymore; all the past times I've been hurt
I miss you, miss the past
Nobody can replace you
Once again, in sweetness and hardship; I'm willing to go through it with you
Baby, say that I love you

[Chorus] It turns out that I still love you so much
Without you, there is no me
Yeah, I love you so much
So much more than I love myself
Yeah, I love you so much
I want to give you happiness
Be in love again... with you
(X2) Do you understand? Do you understand my heart?

I only want to be with you; life only has meaning (when I'm with you)
Come wind come rain (means something like "come what may")
I'm not escaping love's destiny
You were once my past... yeah
No matter where I go in future
Always you, forever you
We're gonna let love continue
My heart's not gonna change again
You bring me happiness
There will never be anyone else

It turns out that I still love you so much
Not gonna repress the real me
Yeah, I love you so much
Passing through the interwinding time and space
Because I love you so much
Not gonna let you be alone again
Be in love again... with you
Whoa~

[Repeat last paragraph once without "Whoa~"]

Do you understand it? Do you understand my heart?

- - - - - - - - -

Note: The full name of the song is "原來我 Love You So Much" or "Yuan Lai Wo Love You So Much". This line is also the first line of the chorus. The problem is, "原來/Yuan Lai" is pretty much impossible to translate directly into something short. It holds the *implicit* meaning of "I just realized that, actually...", which is too long and a little awkward to use.

Also, in the video, near the end at 03:53, he says, "原来她快乐就是我的快乐/Yuan lai ta kuai le jiu shi wo kuai le", which means "I just realized that, actually, when she's happy, that's my happiness".

Translated by HCB

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (webblazer1)

  • yeah i like this song so much

    do u know where i can get this song

    thanks ^^

    the MV so touching ^^

  • Let me know if you're still looking for this song.

  • Does anybody have to actual Chinese Lyrics?

  • I'm sure you can google it and find it. It's more common than english lyrics. Good luck.

Top Comments

  • 46 years old and still looking hot!

    I'm 23 years old and my heart meld for him. He is one very attractive man.

  • hold on a sec..isnt that tiffany xu. the one who liked zhi shu in it started with a kiss.

    i love this song tho...he's got a great singing voice. also i loved him in pawnshop no.8 super hottt!

see all

All Comments (84)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • คนไทยกด like

  • Pawnshop no.8 now showing on channel 9 wed –Friday 18.00-18-40 Thailand

    I think this movie is good but main reason I watching this movie is boss of pawnshop no.8 I’ve slowly fell into your trap. I skip a beat when I saw you read a book.

    You pay attention to your work but indifferent to anything else.

    you’ve a mysterious – looking this is make me want to search for a missing something of your heart, it call “love”

    I fall in love with you before I know your name or age.

  • how to do download this song I love this song so much. Tell me if you can, please.

  • @idoffline2 Oh~ I love her so much. She is a great actress in that serie ^^ ISWAK is my favorite serie ^^~

  • Yeah I love you so much YUTING AND RENNE BUT PRajna i dont know..

  • before of the tv series, I'm so in love with this song. Great song <3

  • @missbirdie05 His father is half Spanish and half Philipine, who can only speak English. So Alex speak English with his father since young and then he went to Canada to study university. If you look it up, Alex is one of the few in HK entertainment industry (in the 80s to 90s) who actually have a university degree.

  • @sqxyfay His father is a mixed, half Spanish and half Philipine. His father was a band drummer. His mother was a famous Shanghai's singer back in her day. So Alex is 1/4 Spanish, 1/4 Philipine and 1/2 Chinese only.

    Alex original name is Alexander Delfino.

  • @sqxyfay Filipino singer father Ollie Delfino and a Shanghainese mother.....

  • This song is so nice and the MV fabulous. Whenever I listen to this song, it reminds me of a person whom I dearly love and still longing for her.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more