Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

東京ブルース (Tokyo Blues)

Loading...

Sign in or sign up now!
153,820
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 20, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese original song, "東京ブルース (Tokyo Blues)", originally sung by 西田佐知子(Nishida Sachiko).   藤原秀行 (Fujiwara Hideyuki) composed the song, and 水木かおる (Mizuki Kaoru) wrote the lyrics.

Teresa's corresponding Chinese song is "夜霧下的姑娘 Lady In Night Fog".

The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

泣いた女が バカなのか
Naita onna ga baka nanoka
(Was the woman (like me) who cried silly?)

だました男が 悪いのか
Damashita otoko ga waruinoka
(Or, was the man (like him) who deceived me wrong?)

褪せたルージュの 唇噛んで
Aseta ruju (rouge) no kuchibiru kande
(While biting my lip in pale rouge)

夜霧の街で むせび哭く
Yogir ino machi de musebi naku
(I am sobbing in the town in the night fog)

恋のみれんの 東京ブルース
Koi no miren no Tokyo Blues
(Lingering over love, Tokyo Blues)


どうせ私を だますなら
Douse watashi wo damasunara
(He should have continued deceiving me)

死ぬまでだまして 欲しかった
Shinumade damashite hoshikatta
(until my death, if he was to disappoint me)

赤いルビーの 指輪に秘めた
Akai rubii (ruby) no yubiwa ni himeta
(My dream filled in my red-ruby finger ring)

あの日の夢も ガラス玉
Anohi no yume mo garasu (glass) dama
(is now a broken glass bead)

割れて砕けた 東京ブルース
Warete kudaketa Tokyo Blues
(Tokyo Blues)


月に吠えよか 淋しさを
Tsuki ni hoeyoka sabishisa wo
(Shall I cry out my loneliness to the moon)

どこへも捨て場の ない身には
Dokoemo suteba no naimi niwa
(I have nowhere to go)

暗い灯かげを さまよいながら
Kurai hokage wo samayoi nagara
(While wandering under the dark light)

女が鳴らす 口笛は
Onna ga narasu kuchibue wa
(I am whistling the end of my love)

恋の終りの 東京ブルース
Koi no owari no Tokyo Blues
(Tokyo Blues)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • So enchanting, beautiful, just like Miss Teresa herself. What an angel.........the greatest singer of all time, in my opinion....Many thanks Masami-san.......

  • @Lpmgato1

    Thank you. I am pleased to hear that you like this song.

  • テレサの譜面に3番歌詞「灯かげ」が日本語で「ひかげ」またはロ­ーマ字で「hikage」と

    記入してあったのでしょう。誰も気付かずに、または「ひかげ」と­信じ込んで発売されたのではないでしょうか。

    これまで知らなかったテレサの曲を数多くupしてあるmasam­iさんチャンネルでいつも聴かしてもらっています。

  • 嬉しいコメント 有難うございます。

  • 3番の歌詞「暗い灯かげを 」は、「Kurai hikagewo 」ではなく、「Kurai hokagewo 」が正しい。

  • 有難うございます。

    ご指摘の通りです。

    西田佐知子さんの元歌では、hokage と正しく歌っています。

    ここでは、少し甘く見て、テレサ・テンさんを、許してあげましょ­う。

Top Comments

  • テレサ大好き!!!ス

    この曲の、歌い始め・・少し本人も緊張したのか

    珍しく、ハスキーボイス風になってますね

    2番の歌い始めは、何時ものテレサの声ですね。

    テレサは、それで、何時ものテレサが良いです

  • Very Beautiful Singer - Very Beautiful Song - Thank You Very Much For The Upload !!!!

Video Responses

see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Massami-sam, domo arigatô. Brasil

  • enkawa itsumo.

  • beutiful voice, buitiful song.

  • NICE VOICE AND I LIKE THIS SONG VERY MUCH

  • TT is the greatest!

  • Niccccccccccccc cawai voice

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more