Am fenster - City

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
31,684
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 14, 2010

Το τραγούδι βασίζεται στο ποιήμα της βραβευμένης Γερμανίδας συγγραφέως, ποιήτριας, δημοσιογράφου, αρθογράφου και καλλιτέχνιδας Hildegard Maria Rauchfuß (1918-2000).Ένα ποιήμα για την βαθύτερη και αληθινή αγάπη, για το βάθος και την επιθυμία για κάτι, που όταν το βρεις πρέπει να το κρατήσεις σφιχτά να μην το χάσεις. Μια παρότρυνση, κραυγή προς την ελευθερία αλλά και ο φόβος και η αγωνία για το αύριο που καταδοκεί. Η σωματική και βαθιά συναισθηματική επαφή δύο ανθρώπων, και μέσω αυτής η απόλυτη ολοκληρωσή τους...



LYRICS:

Deutsch:
Einmal wissen dies bleibt für immer
Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt
Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer
Von dem Grau des Morgens längst verjagt
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen
Dran ein Nebel schwer vorüber strich
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder
Näßt der Regen flieg ich durch die Welt
Flieg ich durch die Welt

Greek:
Το να ξέρεις, αυτό μένει για πάντα
Δεν είναι μέθη που ήδη τη νύχτα κατηγορεί
Δεν είναι χρώμα λιωμένο ούτε λάμψη κεριών
Ηδη διωγμένο από του πρωϊνού το γρκίζο
Μια φορά να το πιάσεις, να το νοιώθεις βαθιά μέσα στο αίμα
Αυτό είναι δικό μου και υπάρχει μόνο επειδή υπάρχεις εσύ
Να μην δροσίζεις πια το μέτωπο στο παράρθυρο
Από το οποίο μια ομίχλη πέρασε βαριά
Μια φορά να το πιάσεις, να το νοιώθεις βαθιά μέσα στο αίμα
Αυτό είναι δικό μου και υπάρχει μόνο επειδή υπάρχεις
Να παραπονιέται ένα πουλί, αχ, και το δικό μου φτέρωμα
Μουσκεύει η βροχή, πετώντας ταξιδεύω τον κόσμο
Πετώντας ταξιδεύω τον κόσμο

English:
Once I knew -- that remains forever
It's not passion calling the night
It's not the gleaming of colours or a flickering candle
Caught by the drabness of the day
Once I could feel it deep in the blood
That is mine and it's just because of you
And we bring foreheads to the window no more
As the mist falls out there
Once I could feel it deep in the blood
That is mine and it's just because of you
A bird groans -- oh my feathers too
The rain makes them wet but I fly through the world
I fly through the world though

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sh3rias)

  • Egw evala arnitiki psifo mono gia ena logo.....

    To tragoudi einai apistefto alla kapoia stigmi sto video eida kati pou me enoxlise poli...

    To animation twn pink floyd me ta louloudia...

    Otan eixa dei to the wall me eixe simadepsei afti i skini k kala einai tetoious imnous opws to the wall na tous afinoume anegixtous....

    Afti einai i apopsi mou......

    Kata talla efxaristoume gia to upload!

    -A.C.A.B.

  • @Hunter19781986 Sevasti i apopsi sou. Wstoso, thelw na tonisw oti i eskemenh kai orthi anaparagwgh enos ergou texnhs adiamfisvitiths aksias , den meiwnei tin aksia tou , aditheta enisxiei tin spoudaiothta kai diaxronikothta tou...

    I topothethsh tu sigekrimenou animation sto sigekrimeno

    simeio tou kommatiou egine apolita en gnwsh mu toso tis proeleshs

    oso kai tis aksia tou...

  • @Hunter19781986 Afto loipon ,simfwna me th gnwmh mu, gia kanena logo de tha borouse na xarakthristei (asevia) pros tin kallitexnikh dhmiourgia twn Roger Waters k Alan Parker pu k emena exei simadepsei se poli megalo vathmo...

  • mprabo oraio video kai oraia ta logia sthn arxh .......... kai pali mpravo........

  • @malakos85 se efxaristw poli.

Top Comments

  • Αν και ειμαι της νεας γενιας μου αρεσει ιδιαιτερα αυτο το κομματι.Δεν ηξερα ποτε ομως ποτε το νοημα των στιχων ,μεχρι σημερα.Μπραβο για την δουλεια σου στην μεταφραση σε ενα τοσο ξεχωριστι κομματι!

  • fuck the like button....where is the epic button....??? ti aristourghma........dn uparxoun logia, dn uparxoun hxoi gia na to perigrapseis...aplws ta niw8eis ola molis t akouseis...

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Κομματαρα,το πρωτοακουσα οταν ημουν 5 ετων και πιθανοτατα ηταν απο τους κυριους λογους που ξεκινησα να μαθαινω βιολι. Ωραιος στη μεταφραση (ξερω πολυ καλα γερμανικα,αλλα ειχα αρχισει να τα βρισκω σκουρα.

    Das schoenste Lied!!!

  • @Hunter19781986 ωραιοοοοοοοο

  • ειναι πραγματικα απιστευτο κομματι......σε μια αγνωστη γλωσσα & μαλιστα πολυ ''αγρια'' για τ'αυτια των Ελληνων.......εψαχνα πολυ καιρο να βρω μια μεταφραση ή εστω μια περιληψη του κομματιου!!!!!!!!!

  • αν και σκοτωσες λιγο την ελληνικη μεταφραση ..πολυ καλη προσπαθεια και πολυ ομορφη οπτικοακουστικη παρουσιαση του υπεροχου αυτου τραγουδιου!

  • Apistevto!!!!!!!<3

  • aman re paidia me tous pink floyd, entaxei tous sevome mia xara groupara einai min trwte skalomata,an xerate apo Kraut rock tha gnwrizate oti yparxoun groupares pou den pianoun oi pink mprosta tous san progressive alla distixos i eytixos oi pink einai gnwstoi kai bravo tous, hawkwind tous xerete? underground oute polla polla kai akoma orthoi upiretoun to megalo koino tous,.aytoi pou exoun gnoseis kai merika xethoriamena vinilia xeroun ti lew

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more