The production team for the documentary series about the Nanjing Massacre,"Testimony of History", went to Nanjing, Beijing, Shanghai, Wuxi, Liyang, Chengdu, Fujian, Datian, Taiwan and also Japan. Besides gathering a very large amount of testimonies, archival records, photos and films, the team interviewed the survivors of the Nanjing Massacre and eyewitnesses, as well as elderly Japanese soldiers who took part in the invasion of China.They also interviewed judges, prosecutors, interpreters and trial witnesses involved with the International Military Tribunal for the Far East and the Military Tribunal of China. They interviewed leading academic experts and researchers of the Nanjing Massacre, the head of the China-Japan Friendship Association and citizens of the international community. More than one hundred people were interviewed altogether, resulting in the most comprehensive and up-to-date treatment of this major issue. Comments from researchers all agree this was the first time that the truth of the Nanjing Massacre was revealed thoroughly, accurately and in depth. The documentaries effectively refute some of the revisionist opinions denying the Nanjing Massacre. Therefore, the series received great attention and praise from audiences all over the world.
Produced by Nanjing TV
南京大屠杀回顾纪实片《历史的见证》以南京为主要拍摄地点,赴北京、上海、无锡、溧阳、成都、福建大田、台湾及日本等地深入采访,广泛收集了南京大屠杀的证言、证词、历史档案材料、照片和历史电影资料;采访了当年南京大屠杀的幸存者、目击者、侵华日军旧军人;远东国际军事法庭和中国军事法庭的法官、检察官、翻译、出庭证人;中日双方研究南京大屠杀事件的专家、学者、中日双方友好协会负责人和普通市民及国际友人。该片采访了中外各界人士数百名,集中了国内外关于南京大屠杀事件研究的最新动态和最新结果。南京大屠杀事件研究专家认为:该片首次全面、真实、准确、深入地披露了南京大屠杀事件的历史真相,有力地驳斥了当今某些人否认南京大屠杀事件的谬论。本片思想深刻、内容详实、视点新颖、艺术性强,播出后反响强烈,得到海内外观众的极大关注和好评。
制作:南京电视台
松岡環監督は元小学校教諭であり、多くの元日本兵と中国人被害者にインタビューして中国人と日本人の両側の目で見た南京大虐殺を描くことで虐殺の凄さを確認している。元日本兵のあまりにも率直なことばには身の凍る恐ろしさを感じるが、結果としてそれは注目を集め、啓発的で賞賛に値するものとなっている。
froginthe 1 year ago 7
(日本語訳)南京大虐殺のドキュメンタリー映画が最近ブームとなっている中で香港国際映画祭に招待出品された「南京 引き裂かれた記憶」は事実を整然と並べていくという手法で否定できない歴史の事実を描いている。
froginthe 1 year ago 7