將進酒 李白‧作 ---- 黃言章吟唱 (台灣語 )

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,461
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 10, 2008

將進酒 李白作 ---- 黃言章吟唱。
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回;
君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與君同消萬古愁。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 好押韻。古漢語

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • li zi das ist genau die richtung wie wir denken wollen sie haben uns mit ihre lizi reihe einen traum erfüllt

  • 徑(ただ)ちに須(すべか)らく沽(か)ひ取りて君に對して酌(­く)むべし。

    五花の馬,千金の裘(かはごろも)。

    兒(じ)を呼び將(も)ち出(いだ)して美酒に換(か)へしめ,

    爾(なんぢ)と同(とも)に銷(け)さん萬古の愁(うれ)ひ。

  • 惟(た)だ飮者の其の名を留むる有るのみ。

    陳王昔時平樂に宴し,

    斗酒十千歡謔(くゎんぎゃく)を恣(ほしいまま)にす。

    主人何爲(なんす)れぞ錢少しと言ふや,

  • 君が與(ため)に一曲を歌はん,

    請ふ君我が爲に耳を傾けて聽け。

    鐘鼓饌玉貴ぶに足らず,

    但だ長醉を願ひて醒(さ)むるを用ゐず。

    古來聖賢皆寂寞,

  • 羊を烹(に)牛を宰(ほふ)りて且(しばし)らく樂を爲(な)せ­,

    會(かなら)ず須(すべか)らく一飮三百杯なるべし。

    岑夫子(しんふうし),丹丘生(たんきうせい)。

    將に酒を進めんとす,杯停(とど)むること莫(なか)れ。

  • 人生意を得(え)ば須(すべか)らく歡を盡くすべく,

    金尊をして空しく月に對せしむる莫(なか)れ。

    天我が材を生ずる必ず用有り,

    千金散じ盡くして還(ま)た復(ま)た來たらん。

  • 將進酒

    君、見ずや黄河の水天上より來たるを,

    奔流海に到りて復(ま)た回(かへ)らず。

    君見ずや高堂の明鏡白髮を悲しむを,

    朝には青絲の如きも暮には雪と成る。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more