Sailor Moon Stars- Transformation & Attack (German)
Uploader Comments (PrettyWichiDoremi)
All Comments (22)
-
she says mondlichts that means moonlight
-
@PrettyWichiDoremi She says: Macht des Mondlichts, mach auf! in English: Power of Moonlight, make up!
-
@Lilaan It's Moon Eternal, Make Up
-
Mondlicht'-Moonlight?
BTW the best is German Sailor Moon!!!
The voices,the echo when they transform,the acting,the emotion-THE BEST
-
Thats true.^^ "Mondnebel" what means Moonnebula, is the magic word of the first transformation.^^
Don´t be so mean.^^ Its maybe just her dialect, but in the other way, german often sounds high and squeezy. xD
My native language is german, so I heard her voice often in Animes.
In reality, she sounds not so squeezy. xD
-
She doesn't say 'Mondnebel' in this video. It sounds more like 'Mondlicht' as fuckingchaka wrote in a previous comment. To me her speech sounds something like 'Smacht der Woldlicht, macht auf!'. The voice actress probably needs speech therapy.
-
Its episode 170 - 175...
Any episode between this!^^
-
The German Version is better! XP
-
Yes, doesn´t it?^^ I´m from Austria, i speak german and english, but i think that the german and japanese version are the best!^^
-
i´m from Austria, and i can speak german and english!^^
Usagi says:
Macht der Mondnebel, macht auf!
Moon Prism Power, make up!
or
Mondstein, flieg und sieg!
Moon Tiara, Action!^^
What's the transformation phrase for this?
Mach der ....something Mach Auf!
I don't know German, so if my spelling is off, please forgive my ignorance.
Lilaan 4 years ago
I'm really not sure because I don't know German either. Sorry
PrettyWichiDoremi 4 years ago