Amel Mathlouthi-Dima Dima By SaRrOuRa©
Top Comments
All Comments (18)
-
The original song was written by a catalan singer and songwriter called Lluís Llach.
You can have more info searching "Lluís Llach" and "L'estaca"
-
(la suite) لا لا مانمل من صعبك عليا نكتب اسمك بالدم في يديا نرجعلك ديما ديما ديما مهما زرعولي الشوك في الثنية و مهما الايام حبت تهرب بيا نرجعلك ديما ديما ديما و نسقي زرعك بدموع عينيا مهما خنتيني انت عزيزة عليا نرجعلك ديما ديما ديما
-
نحلف بعرق البناية اللي يهبط على الحجر يذوب باللي رجليهم حفايا و اللي تعبوا مالمكتوب نحلف بيمين البحارة بالشمس و الريح و السحاب نحلف بالموجة الغدارة لا لا على حبك ما نتوب لا لا ما نمل من صعبك علي نكتب اسمك بالدم في يدي نرجعلك ديما ديما ديما مهما زرعولي الشوك فيا و نسقي زرعك بدموع عينيا مهماخنتيني انت عزيزة عليا نحلف بايدين الفلاحة اللي اتولدت في الشوك و التراب ولدت الخبز بجراحها و غلبت هالدهر الكذاب نحلف بليالي الكناسة بخدام الحزام و الحطاب ولاد المنجم و الخماسة لا لا على حبك ما نتوب
-
Fantastic! Well done! Bravo!!
(in my favourites and in facebook!)
-
Cette magnifique chanson est à rapprocher de l'Estaca de Lluis Llach, autre chant de révolte.
-
@juliaisafilmbuff123 I've tried ^^' Hopefully someone will offer a better version! :D
-
I swear by the farmer's hands
those who were born in thorns and earth
[----]
those who've been defeated by the house of liars
I swear by [---]
(Chorus)
-
(Chorus) No no, I will not tardy because you are hard on me I write your name with the blood on my hands And I come back to you Always [Dima] Always, Always Even though they've sown thorns in the way Even though the days tried to hurry me away I come back to you always Always, Always I water your seed with the tears in my eyes Even if [----] you are dear to me
sang by yasser jraidi before the tunisian revolution :) under ben ali regime listen to this song was like committing a crime :))
yaarky 5 months ago 4
@BeletteRTF
The original song was written by a catalan singer and songwriter called Lluís Llach.
You can have more info searching "Lluís Llach" and "L'estaca"
regortb 5 months ago 3