Need some help with Arabic translation

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
968 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 21, 2010

Need some help with Arabic translation for my tattoo

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • well

    1 - only God can judge mee " as I see its like this "

    2- Sorry but i couldnt understand it :) coz its

    3 Life Is short

  • number 3 i s "the short live" if you wanna say the live is short you should take off the first and the second leters of the second word : al-hyaah(the live) kasirah (short) the verb to be is elliptical.

    الحيرة قصيرة

  • 1- only god can judge me (BAD GRAMMAR)

    2- you have never been alone ( as a past tense ) (BAD GRAMMAR)

    3- life is short (FINE GRAMMAR)

  • nr2 your never been alone

  • NR1 - Only God can The Judge mine

    NR2 - ???

    NR3 - The short life

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more