Isa Kremer -- Three Yiddish Songs of Love 1927-1928

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,292
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 19, 2009

Isa Kremer (also spelled Ise Kremer and Iza Kremer), soprano, singing three Yiddish folk songs; originally issued on Brunswick 78-RPM records during the late 1920s, they were reissued in 1960 by Collectors Guild on a long-play disc, number CGY604.
The songs presented here are--
1) Sitz Ich Mir In Stubele (All By Myself), recorded in Brunswick's New York studios, 25 February 1928; sitting in her little room, the young girl sings of her unrequited love.
2) Geh Ich Mir Shpatcirn (Disappointment), recorded in Brunswick's New York studios, 4 May 1927; when she goes strolling in the spring, the young woman meets a handsome young man who promises to marry her, but, in the summer, he forsakes her.
3) Oi, Abram (Oh, Abraham), recorded in Brunswick's New York studios, 25 February 1928; the older woman is still deeply in love with her husband, whom she reminds of their youthful romance and who ends each stanza with a kiss.
Isa Kremer was born in Bessarabia in 1887. The Collectors Guild liner notes explain that, although trained as an opera singer-- she debuted as Mimi opposite Tito Schipa in a production of 'La Boheme'-- she left opera to perform recitals of folk music. She said, Opera is "all so silly... conventional. For me, music must be genuine. It must simply and directly express an idea... it must be art for the great mass of people."
She sang a seven-language repertory but was perhaps best known for her program 'Jewish Life In Song', in which she employed props-- a kerchief, a rocking chair-- to heighten the dramatic effect. After her American debut at Carnegie Hall in 1922, she enjoyed a successful North and South American recital career, moving to Argentina, where she died in 1956.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Danke sehr,really lovely ...

  • 2)Wenn ich dein Bild von weitem stehen sehe

    Stirbt in mir ???? (op an eyvr)

    Wenn ich dich mit einer anderen gehen sehe

    Ist mir ????? (keyvr)

    3)Wenn ich Flügelein hätte, Käme ich zu dir geflogen

    Wenn ich einen Magnet hätte, Zöge es mich zu dir.

  • Zits ikh mir in Stibele

    1)Ich sitz in meinem Stübelein und denke nur an dich Es öffnet sich mir ein Grübelein, wenn ich ein Klopfen an der Türe höre

    Ref.)Weil nur zu dir zieht es mein Herz. Mein Herz kennt keiner, außer dir

    Oh weh, wie bitter ist mir mein Schmerz. Die Liebe zerbricht mir das Gebein.

  • Could someone translate the words to any of the songs? Especially the first one?

  • A happy find on a rainy Sunday night. Thanks for posting.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more