http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
很多人把 steak 和 stick,take 和 tick,lake 和 lick 等字的讀音混淆。其實這兩組字的韻母完全不同,前者為複韻母 /eI/,後者為短音單韻母 /I/。
另一相關的錯音是 rain,change,dangerous 等字,很多人把 /eIn/ 音讀成像 ing 的音。這也是因為廣東話沒 /eIn/ 這個發音組合吧。
本集提到的字:take, steak, break, make, lake, lick, ache, headache, late, shape, dangerous, lane, Elaine, change, Rain, arrange, trainee
更多:http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
http://www.xanga.com/siu82english
dangerous, 好多人讀 d-an(d)-gerous; 原來系da(y)-n-gerous
rain 同 ring 都算經典啦
change好難
sophiew051 1 year ago
@chapleigorhai u're right, he's not right here.
demon1004 1 year ago
[i]同[eɪ]...
ausiuchi 1 year ago
@chapleigorhai 兩個syllables 都係重音
hiuwo 1 year ago
@edclam so wrong. that makes a big difference. especially for hongkongers.
hiuwo 1 year ago
A lot of students get confused with rain and ring. You've got a rain / You've got a ring. Of course, the former sentence makes no sense.
mn8385 2 years ago
好有用!
KATE520Khalil 2 years ago
siu sir, 5:06的trainee個重音唔係係後面咩?
chapleigorhai 2 years ago
Okay, so after living in the US for 10 years, I still find myself getting confused like the word "lake" I would say it wrong if I don't pay attention. I really said "lick" a few times and nobody understood what I was saying. I guess we don't really use the word "lake" very often in Hong Kong xP Nice video, Siu Sir!!
bkcktcrisp 3 years ago
stake, steak, same.
edclam 3 years ago