Stevan St. Mokranjac - I prva rukovet - First garland

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,515
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 4, 2008

Bojo mi, Bojo,draga dušo moja,
u kitu te kitim,
za fesom te nosim.
Dođi, draga, sedi, draga, haj, haj, haj!
Dođi draga, do mene.

Jarko sunce odskočilo,
sele, žetva je,
haj, haj, haj!
Ustaj, ne spavaj!

Bojo mi, Bojo,draga dušo moja,
u kitu te kitim,
za fesom te nosim.
Dođi, draga, sedi, draga, haj, haj, haj!
Dođi draga, do mene.

Što ti je, Stano, mori,
što ti je, Stano?
Ej, dostum Stančice,
mlada, zelena!

Karavilje!
Karavilje, lane moj,
kara li te majka?
Haj, haj, lane moj,
kara li te majka?
Nit me kara,
nit me kara, lane moj,
nit me razgovara.
Haj, haj, lane moj,
nit me razgovara.
Već me šalje,
već me šalje, lane moj,
na Dunav, na vodu.
Haj, haj, lane moj,
na Dunav, na vodu.

Oj! ---- Igrali se vrani konji

Reče čiča da me ženi,
dudu, redu, redu! (pripev)
Sinoć reče, jutros neće,
dudu, redu, redu!

Protužila Pembe Ajša:
Dertlija sam nego paša!
Kako neću dertli biti,
kad me silna tuga mori:
Što je volim, ne dadu mi,
a što neću, nameću mi!

Imala majka, jado,
dve devojke, lado,
Ibar voda, lane moj,
nosi ludo maleno! Oj!
Obadve se, jado,
razbolele, lado,
Ibar voda, lane moj,
nosi ludo maleno!

Nasloni glavu, Stano, na mene!
Ej, dostum Stančice, mlada, zelena!

Imala baba jedno momiče -
Daj mi ga, babo, daj, daj, daj.
Ej, da ga kitim I da ga ljubim,
Da mu kupim svilen fustan,
srmali jelenče!
Daj mi ga, babičko, daj mi ga, babo, daj!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (dundy991)

  • is it possible to have a translation?

  • @babbaleoi Well, the lyrics are... traditional, and I can say a bit archaic. So it sounds awkward when translated - because it doesn't present the tradition in the right way... But this book (which I took the original lyrics from) has all the translations into English. I am not sure if I can get that books now, but I can try to find them.

Top Comments

  • "Karavilje, lane moje, kara li te majka?"

    Beskajno divna muzika! Ziveo nas Mokranjac!!!

    ;)))

  • Ovo sam u horu najviše voleo da pevam i najviše se radovao! Jednostavno, Mokranjac je ... savršenstvo!!!

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Koliko smo mi bogati lepim melodijama, recima i majstorima muzike...:))) UMETNOST.

  • @dundy991 thank you so much!

  • @sevdahfeedback Protuzila Pembe Ajsa nije narodna pesma, reci je napisao Jovan Ilic.

  • Fenomenalno. Interesantno je da veliki kontrast-majstor Mokranjac u svojoj jedinoj rukoveti za muški hor koristi samo jedan motiv iz jedne narodne pesme koja nije iz Srbije i to (prve tri strofe) ženske sevdalinke iz Sarajeva “Protužila Pembe Ajša” (dertli = tužna, jadna, žalosna, brižna, bolna)!

    Ova sevdalinka ima i refren koji glasi: Jes' tako mi zdravlja mog, ne imala nikog svog!

    Da li neko zna melodiju ovog refrena?

    Je li neko već snimio ovu bosansku narodnu pesmu u originalu?

  • Ja znači umirem u 8:10 kad čujem ovaj prelepi tenorski glas... znači nije mi dobro!

  • Najteza, najlepsa, najkompleksnija, najmocnija rukovet od svih! :)) Obozavaaaaam je! Muski hor... savrsenstvno.

  • O čemu ti to zboriš!?. kakva Turska?

  • sve si objasnio...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more