Yerushalaim Shel Zahav (Jerusalem of Gold) Ofra Haza translations in the description

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,772
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 27, 2008

vers 1
Avier Hariem tzaloel kajaien
Ve reejach oraniem
Niesa be roeach ha arbaiem.
Iem kol pa amoniem

Oevtardemat ielan ve evven
Sjvoeja be chaloma.
Ha ier asjer badad Josjevet
Oe velieba choma.

refrein.2x
Jeroesjalaiem sjel zahav.
Ve sjel nechosjet ve sjel or
Ha lo lechol sjierajich anie kienor.

verse 2
Chazamoe el borrot hamaiem
La sjoek ve la kiekar
Sjofar koree be har ha bajt
Ba ier ha atieka

oevmearot asjer basela
Alfeej sjmasjot zorchot
Na sjoef niered al jam hamelach
be derech Jeriecho.

refrein.2x
Jeroesjalaiem sjel zahav.
Ve sjel nechosjet ve sjel or
Ha lo lechol sjierajich anie kienor.

vers 3
Ach bevo ie hajom lasjier lach
ve lach liksjor ktariem
Katontie mietzee ier banaiech
oeme achron ham sjoreriem

Kie sjmech tzorev et ha sfataiem
ke nesjiekat saraf
Iem esjkachech Jeroesjalaiem
Asjer koela zahav

refrein.2x
Jeroesjalaiem sjel zahav.
Ve sjel nechosjet ve sjel or
Ha lo lechol sjierajich anie kienor.

__________________________


English translation.
verse 1
The mountain air was clear as water
The smell of the pines around
carried on the breeze of dusk.
Tinkling sounds and bubbles.

The trees and stones lurking quietly.
A dream wrapped them all.
The city is so lonely
And in her heart a wall.

chorus 2x
Jeroesjalaiem of gold,
and copper. light and
I am the violin for all your songs.

verse 2
The source are again filled with water.
The square with joyous crowd.
on the Temple Mount within the City
The shofar sounds out loud

inside the caves in the mountains.
wil thousands suns shine.
We take the road to the Dead Sea together.
passing through Jericho.

chorus 2x
Jeroesjalaiem of gold,
and copper and light.
I am the violin for all your songs.

Verse 3
But when I sing for you my city.
And you with crowns adorn.
I am the least of all your children.
Of all the poets born.

Your name will always be on my lips burn
Like the kiss of sera fein, I am told.
If I forget your golden city.
Jeroesjalaiem of gold.

chorus 2x
Jeroesjalaiem of gold,
and copper and light.
I am the violin for all of your songs.

__________________________


Nederlandse vertaling.
vers 1
De berg lucht is helder als water
De geur van de dennen rond om
word gedragen op de bries van de schemering.
En tinkelende bellen klinken.

De bomen en de stenen die sluimeren zachtjes.
Een droom omhuld ze allen.
Zo eenzaam ligt de stad
En aan haar hart een muur.

refrein 2x
Jeroesjalaiem van goud,
en van koper.. en licht
Ik ben de viool voor al je liederen.

vers 2
De bronnen zijn weer gevuld met water.
Het plein met een blijde menigte.
op de tempelberg binnen de stad
klinkt de sjofar uit luid

binnen in de grotten in de bergen.
zullen duizende zonnen stralen.
We nemen de weg naar de dode zee te samen.
die loopt door Jericho.

refrein 2x
Jeroesjalaiem van goud,
en van koper en licht.
Ik ben de viool voor al je liederen.

verse 3
Maar als ik zing voor jouw mijn stad.
En je met kronen versier.
ben ik de minste van al je kinderen.
Van al de dichters die geboren zijn.

Jouw naam zal altijd op mijn lippen branden,
Net als de kus van een serafein, is mij verteld.
Als ik jouw vergeet gouden stad.
Jeroesjalaiem van goud.

refrein 2x
Jeroesjalaiem van goud,
en van koper en licht.
Ik ben de viool voor al je liederen.

__________________________

With thanks to my sister, who send me the translations!
Met dank aan mijn zusje voor de toegezonden vertalingen!__________________________

Ooit zal er een nieuw Jeruzalem zijn.
Een stad met gouden poorten, geen traan zal er meer zijn, geen zon is meer van node. God Zelf zal het Licht zijn, een stad met straten van Goud.
Tot aan die dag...is waar de gehele wereld op wacht. Dank zij het offer dat God bracht. Zijn Enig geliefde Zoon kwam in onze plaats en volbracht wat wij onmogelijk konden volbrengen. De man van smarten is verhoogd zittend naast Gods Rechterzijde en Zijn Naam is meer dan alle namen. Koning der koningen, Heer der heren, Leeuw van Juda, Lam God's dat wegneemt de zonde van de wereld, Redder, Verlosser, Hogepriester, Alfa en de Omega, Immanuël God met ons.... Amen
__________________________

Jerusjalajim

Je stenen liggen vastgeklonken
In een eeuwig fundament
Het venster van de Allerhoogste
Is boven je geopend,
Zodat je tot de laatste tijden
In zijn gouden lichtglans bent.

Je muur ontvangt gebed en tranen,
Verenigd in de Naam
De grond bewaart het bloed
Van alle gruweldaden,
Totdat de rouw van Rachel
In dans zal overgaan.

Je waakt over oude graven
Van geslacht tot geslacht;
De grendels van de Gouden Poort
Zijn alsnog gesloten
Totdat de troon van David
Voorgoed wordt thuisgebracht.

Je torens zien het land herleven
Haar grenzen ademen verraad
Gods erfdeel legt haar boezem
Open voor haar zonen
Totdat het op de Grote Dag
Als bruid voor haar Verlosser staat.

Uit de gedichtenbundel:
Voor eeuwig Shalom van Hannah Maltha

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I don't understand hebrew language but I love the song; it's lonely, but at the same time very inspiring & longuingly. It makes you feel you want to be there already.

  • ......:)

    

see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • epic

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more