Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

青春の光と影(訳詞付) / カッサンドラ・ウィルソン

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
129,689
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 6, 2009

No description available.

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 39年前頃にこの曲を聴きました。ちょうど二十歳くらいかな。い­い曲ですよね。

    思い出すことばかり!この曲を聴いてた頃何してたかな?

    360CCで日本一周なんてしてたような気がする

  • @Mahoubin0 これはカサンドラウィルソンのアルバムではなく、ジャズギタリス­トのパット・マルティーノの「ALL SIDES NOW」(1994)というアルバムに入っています。 マルティーノ氏の「CONSCIOUSNESS」(1974)に­はインストで入っています。 :-)

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wow! beauty and power and easy for the soul, lovely and deeply moving

  • like it better than the original version, Pat it's at his best and what a powerful voice that of Cassandra's

  • いい曲だな。ジェフバックリィも感じる。

  • 本当にいい曲だと思う。

    もし自分の人生が終わるときが来て、

    最期に何か一曲音楽が聞けるなら、わたしはこの曲を選ぶと思う。

    

  • 説明は屹度要らないと思う。本当に気品に溢れた素晴らしい歌だ。­もっと若い頃に出会う事が出来ていれば、否、其の時ならば、此の­歌に内在する本当の価値に気付く事無く、値打ち無しと無造作に放­擲していたに違いない。本当に全ての素晴らしい物とは出会うべき­時に出会うのだと本当に実感。今は、純粋な感謝の念から来る滂沱­と流れる暖かい涙に身を任せて暫くは泣くしかなさそうだ。本当に­有難う御座います。

  • Keiさんの訳大好きです。

    

  • こちらの和訳、とてもしっくりしました。

    ありがとうございます。

  • It will be what a splendid translation into Japanese.

    Thank you for the beauty of the image

    and the reason of the impression.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more