Kwiriba ry'urukundo
Uploader Comments (asheilla)
Top Comments
-
all that i know about kirundi is ndakukunda not so bad no?
-
Big sha ndagukunda gushikana ahutabona Imana nanjye nitwetubizi uririmbaneza komereza ngaho
All Comments (43)
-
@13media13 what do you speak???
-
@bigfizzo thank u so muchhhhhh fizzo iyi ndirimbo ndayikunda sana
-
IS SO SOFT ...I LIKE IT ANY WHERE I DONT SPEAK AFRICAN BUT IS GOOD
-
wow indirimbo nziza cane
-
@micha2750 Excuse mon gar. Je t'ai mal compris! J'ai fait commentaire sur cette erreur juste parce que ca saute aux yeux et croyez moi je le ferais meme avec qui que ce soit. Critiquer est pas une vice en soi, ca aide dans l'innovation et conception de nouvelles idees. j'aime bien etre critique aussi longtemps que ca reste dans les limites de l'acceptable. C'est vraiment une belle chanson et c'est pour cela que je trouvais desagreable l'usage de l'anglais qui est en plus fautive.
-
@jeannshi là je crois que c'est toi qui n'as pas compris mn msg...j'ai dis que "i'll take you thr" étais correct, pas l'autre!!! relis mn msg
J'ai bien compris tn msg, c juste que je trouve que ce n'était pas la peine de souligner une si petite erreur dans une si belle chanson. ça m'étonnerait que tu fasses pareil si un chanteur français faisais une erreur pareil...
-
@micha2750 Tu peux pas dire :"I will bring you through love abounds" encore moin:" i will bring you through love".la deuxieme suggestion est possible mais denature le message de la chanson qui est nzokujana kwiriba ry'urukundo therefore, your suggestion is syntaxically wrong or in the case of the second example contextually misplaced. Sorry to bring that to your attention! Suremement le gar a du talent et je l'encourage.
-
@micha2750 parlant de la chanson, ca fait allusion ou analogie de se rendre d'une place a l'autre: "nzokujana kwiriba ry'urukundo". illustration: "I will take you where love abounds" ou bien "I will take you where there is love". I will take you through a bcp plus a faire avec une experience emotive tandis que le message fait
-
@micha2750 J'ai rien dit comme il n a pas droit de parler anglais. Il peut meme parler chinois si ca lui chante! "sinibaza ko cari gikenewe" n'est qu'une suggestion qui n'a rien a faire avec la limitation des droits individuels. y faudra que tu comprennes le message avant de te lancer dans le medires
-
@jeannshi c son droit de parler anglais,non? kandi l'erreur est humaine...tu sais qu'on dit "i'll take u thr" et pas "i'll bring you thr" WAOUH, pff...
Go Fariouz, t'as beaucoup de talent...
indirimbo nziza
asheilla 4 years ago
hey fun lm big fizzo iyindirimbo ndayibatuye
bigfizzo 4 years ago
thank you
asheilla 4 years ago