I simply love this language called lingala (sp) I don't understand it though, goes very well with the music . Thanks to those who have translated thus far. More please, pleads you brother from Zambia
@erick19860 mobali akende na poto= my husband left for Europe...akende koyekola=my husband left to study, akende motako=he left for a place of entertainment (a crazy world), he's definitely gone for good...makambo ezali minene=my troubles are huge (in the sense of: what can I do?)
mubali akende na poto, X2 akende koyekola, akendeki esika ya lisano, akende motako. oyo nini? esika ya lisano, moto nyonso asakanaka, esika ya mawa moto nyonso a lelaka, ngai na leli mobali, akende motako oyo nini? translate in french ( we must understand that Franco lends his voice al story a woman who lost her husband left for europe) ... my man left in europe x2 he is left to study, he went to a place of entertaintement, he is definitely gone. what is this? in a place of entertaintement .
mobali ya kende na porto...mobali=husband,porto=europe ,kende?can someone give us atranslation like the Mamou case,we kenyans are dying to understand the meaning of this song
@ApilOdokotek chef, what? is the song any close to this translation? I'm not sure. Doesnt it talk abt the rumas tht Franco was getting favors frm th Mobutu govt? tht he gets visas n air tickets to perform in America, Brusels n Paris? Tell me more brother. I dont speak Lingala, not evn Kikongo. Je suis kenyan qui parle la belle langue de Moliere. Merci en avance.
j'adore cette chanson
arnyta1 2 weeks ago
Franco da best that africa produced.et le puissant o.k jazz mzuri tu sana.If we can get more captioned music in English.God bless translators.
ondara1000 1 month ago
I simply love this language called lingala (sp) I don't understand it though, goes very well with the music . Thanks to those who have translated thus far. More please, pleads you brother from Zambia
ThePandapa 2 months ago
@erick19860 mobali akende na poto= my husband left for Europe...akende koyekola=my husband left to study, akende motako=he left for a place of entertainment (a crazy world), he's definitely gone for good...makambo ezali minene=my troubles are huge (in the sense of: what can I do?)
orangekush3 3 months ago
du2masta 5 months ago
@babyfacemonk1968
NE MULEMBE MULEBE! OGOTA UTYENA UMWANA WA MULOOLI! NGAYA BUSA WELE AKULINDE- ERA KIMISAMBWA KYEBA MASAABA KYOOSI KIKHULINDE ERA UPAMBURUKHE BULAYI MUSIBAATI UKOBOLE INGO!
ALINDE!!
BULASIO
BULASIO 6 months ago in playlist FRANCO LWAMBORANZO MAKIADI
02:51 QUELLE CHARME DE NUANCE !!!!! UN BON CHANTEUR DE CHARME
malandachant 7 months ago
Ah, j'aime tant cette chanson... Beaucoup de souvenirs. Grand Maitre Franco, merci.
Patmuamba 7 months ago
mobali ya kende na porto...mobali=husband,porto=europe ,kende?can someone give us atranslation like the Mamou case,we kenyans are dying to understand the meaning of this song
erick19860 7 months ago
@ApilOdokotek chef, what? is the song any close to this translation? I'm not sure. Doesnt it talk abt the rumas tht Franco was getting favors frm th Mobutu govt? tht he gets visas n air tickets to perform in America, Brusels n Paris? Tell me more brother. I dont speak Lingala, not evn Kikongo. Je suis kenyan qui parle la belle langue de Moliere. Merci en avance.
tbwanat 8 months ago