July 2007 - Although filming and photography are not permitted within the Museum of the Salvadoran Revolution itself, once we stepped outside the building, we were able to record our chat with our tour guide. A former guerrilla rebel -- as are the other museum guides -- he talked with us in Spanish about his participation from age 16 onward. He also shows an unexploded (but now disarmed) U.S.-made bomb and the crater made by a similar bomb. The same day, I found out that Cantón La Laguna, an area in Morazán that I've visited many times, was originally named for a lagoon that later dried up when a bomb like this was dropped on it during the Salvadoran Civil War. In the background, you can hear the rain from the lingering rainy-season afternoon storm.
-- TRANSCRIPT --
Visitante: Aquí tenemos un agujero que se hizo por una -- que fue hecho, digo -- por una bomba ...
Guía: De 500 libras.
Visitante: ... de 500 libras que ...
Guía: De fabricación estadounidense ...
Visitante: Pues ...
Guía: ... que fueron lanzadas por los ...
Visitante: ... lo siento, yo no votaba en aquel tiempo. Hoy sí.
Guía: Pero durante la guerra fueron lanzadas varias bombas de 500 libras, 700 libras, y 1000 libras.
[Nota: La próxima parte no distingo, algo sobre la clase de aviones.] ... que hasta hoy mantiene todavía la fuerza aérea salvadoreña.
Aquí en Perquín, se fueron [inaudible] de combate en Arambala y recuerdo que el 17 de septiembre de 1985 tuve la oportunidad de estar combatiendo [inaudible]. Allí lanzaron bombas de 500 libras, de 700 libras, y también de 1000 libras. Cuando lanzaban bombas de 1000 libras, solamente traían dos cada medio [inaudible].
Link to this comment:
All Comments (0)