70,298
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (34)
-
LOL the dubbing sounds weird... i like the taiwanese version best
-
good
-
不管怎樣!流星花園就是流星花園呀!
韓版的把男女主角的愛情表達的比較細膩
兩個世界的懸殊~壓力~考驗他們~
最值得被珍惜的是~他們彼此不放棄~就因為是 愛
流星花園是一部很棒的作品!!加油
-
the dubb too noisy...the key too high...==
-
definitely!!
-
配音比香港的還噁...
-
你有看韓國版的嗎?
-
这个电视台在大陆我们也能看到,而且用的是有线电视看的,并没有
用宽带看 -
some have added english too! enjoy!
-
韓版的流星花園髮型比較華麗。
花澤類比台灣的仔仔帥多了
Loading...
配音也太難聽了吧 搞什麼阿
abc789963 2 years ago 7
我还期待爱就宅一起播完了,接档的会是哪一个,还以为有新戏看,结果是韩剧花样男子。。。。看完了,还是用原音比较好听!
shirleyyow 2 years ago 6