英文雜談: Can 和 Can't 的讀音
Top Comments
All Comments (70)
-
我有時都會聽唔明,但係多數都估得到佢講CAN'T定CAN(可
能因為音調關係) -
i am studying in the US and thats really a problem...sometimes my friends who were raised in here cant even tell the difference! lol
-
@hin604 "你"跟"您"都讀"nei5"
-
@stheero 你<- 這是N音嗎 , 我以為是L音 , 您<--才是N音
難道我攪錯了!? 煩請指教!
-
聴好易聴 但有時自己Pronounce唔好直接Pronounce做Ca
nnot 咪算~_~!! 我去咗美國讀HS讀咗1年 今年Sophomore... 叫係英音同美音都叫係識 或者知道點樣 有咩分別 其實Can‘t 你係我 我個人以美國口音識 Indeed 係好難Pronounce..好多時都會同Can 混淆咗... 我會直接Pronounce cannot 反正都係一樣 唔好比錯Message 人地先係最重要 多個T小個T好大分別.... 人地以為你做到其實做唔到但你實情上做到.... 個人覺得句子嘅意識為第一 口音先係第二
-
其实不太需要注意CAN'T和CAN的区别,甚至很多纯正的英语
使用者也不会分别。因为英文里面一般只有CAN'T才会用重音, 而CAN基本上都是轻音。比如I CAN DO THAT,如果想要强调能够的话,正确的方法是重读"I",然后 THAT的尾音向上。所以CAN在长句里一般都不会是重音。只有 在YOU CAN这种短句里,没有其他的可以放重音的词,才会重读CAN。 但是为了便于理解,英语习惯是在前面加上YES OR NO,因此无论如何都可以从句子的其他部分得知是CAN还是CA N'T。 -
4:46 代表各位感受 :/
-
多谢指教!之前以美式英文听说这两音也颇为难。还是英式英文好一
点。 -
@mtthwmiu can't,就好似粤语中嘅入声字,如"恰" “八”等字,由于尾音个音系个塞音/塞擦音(/t/,/d/,/
g/,/k/,/p/),发音成音阶段有阻塞气流特点,所以系呢 D音前嘅元音会受到影响,令到其发音时值会缩短。 -
@stheero n/l唔分呢个系源于广东南海口音。衣家经常听到所谓“懒音”其
实都系“乡音”。
聽到入哂神, 點知最後版主為左聽電話趕住收工~ 好搞笑!
hkspiceboy 3 years ago 85
其實janewyz 這樣說是無可厚非的話
我女友是UCLA linguistic, 讀發音和字句結構. 她跟我說過(detail 的我完全聽不懂, 我是同一所大學,ommechanical engineering的...), 真正英文發音是很複雜. 但現在都沒太多人理會了, 聽得懂就好
其實香港人講廣東話一樣, for example, "你" 很多人都讀成 "L" 開頭, 但其實真正讀法是 "N" 開頭
但很多人都已經不介意了
stheero 3 years ago 24