Plastic Tree - Sonzai Riyuu 「存在理由」
Uploader Comments (Mugichari)
Top Comments
-
Some of Plastic Tree's stuff reminds me of grunge like Nirvana and I love it...!
I love pretty much all of their songs.
Ryutaro's voice is gorgeous in this!
All Comments (33)
-
esta excitante ....O.O pero me encanta no lo niego ^^
-
Hahaha yeaa >.< thnx ^^
-
Yeep~
I never hesitate about this,i always knew who is my fav,cuz i just know it ^^ but anyways its ok,maybe after u ll know who is on the first place for you :D
-
Ohh Really? me too xD But sometimes i hesitate about who's my fav >.< hehehehe
-
of course he is cute *O* he is awesome and i love his voice :3 Same,one of my favourite after The Gazette :DD
-
hahahaha mm... kind of..
but he's cute :3 hehe >.<
He's one of my fav J-Singers and this band one of my Fav J-bands :)
-
seriously,he looks like L .-.
-
i love this song! but i never heard them be4 = =
anyway, i like him
-
Wooow... so beatiful lyrics : O
-
@Mugichari Thanks so much for explaining! I guess I've been thinking about kana the wrong way(^^;)
For "Would you kiss someone warped like me?" I always thought "I wonder would you give a kiss to someone warped like me?" Do you think I'm thinking about it way too literally? Please let me know(>人<;) ps Thank you for translating so many plastic tree songs!!!!
crazyhyperfangirl 3 months ago 2
@crazyhyperfangirl I suppose either way works, but I feel like both of the English sentences have the same meaning. (No differences in nuance.) I also think "kana" doesn't really mean "I wonder." It's just an ending expressing uncertainty/turning a statement into a question. And no problem! Thanks for watching! :]
Mugichari 3 months ago
omg you did such an AMAZING work! i couldn't find this anywhere, and you even have the non censored edition woah!! thanks a ton!! 8D
*subscribes instantly*
CokeAmbo 2 years ago 13
Thank you so much! I'm glad you appreciate it. =)
Mugichari 2 years ago