http://www.talentocolombia.net/ Talento Internacional Colombia Doblaje Colombiano Colombian Dubbing for Latin America Colombian Dub Charlie and Lola (26 Ep) * Charlie - Andrés Felipe Marulanda * Lola - Maria Paula Castiblanco
Me encantan Lola y Charlie doblados con acento colombiano, la vocecita de Lola es tan tierna.... he escuchado otro doblaje pero la voz de Lola es de niño... y eso se nota.. porfa
JHAJAJJAAJAJ ERA EL PERRRO mara villa jajajja malabares cocinaba tortas andaba en monociclo yo quiero un perro asi el mio solo come ladra y hace popo JAJJAJAAJ xd
La verdad prefiero el doblaje colombiano, no me convence el acento venezolano sin ofender, vale?, me encantan las voces de estos niños tan adorables con las voces colombianas.
Son muy pocas las producciones internacionales, que siendo reconocidas y populares, tienen un doblaje al español colombiano. Ésa es otra interesante carta de presentación...
y
honestamente... prefiero mil veces las voces colombianas que el patético jejeo de los doblajes venezolanos.
Me encantan Lola y Charlie doblados con acento colombiano, la vocecita de Lola es tan tierna.... he escuchado otro doblaje pero la voz de Lola es de niño... y eso se nota.. porfa
sigan doblando con talento Colombiano.. Gracias.
pielcanela48 1 month ago
que chato de outra lingua eka vai toma no cu quem vez
samuelrodriguesism 5 months ago
a mi hija le encanta charly y lola son muy educativos
MegaHellencita 11 months ago
JHAJAJJAAJAJ ERA EL PERRRO mara villa jajajja malabares cocinaba tortas andaba en monociclo yo quiero un perro asi el mio solo come ladra y hace popo JAJJAJAAJ xd
dmfklos 1 year ago
La verdad prefiero el doblaje colombiano, no me convence el acento venezolano sin ofender, vale?, me encantan las voces de estos niños tan adorables con las voces colombianas.
lunita2280 2 years ago
ami me en canta
TheJosuemago 2 years ago
Ok, bien, nada más aclárame... los que le dan en la madre a nuestro bello idioma... colombianos o venezolanos?
2azulmcqueen 2 years ago
@2azulmcqueen
La verdad es que pronuncian muy bien, sin ofender, pero en otros lados le dan en la madre e nuestro idioma. Salu2 desde Méx.
cjefernando 2 years ago
Son muy pocas las producciones internacionales, que siendo reconocidas y populares, tienen un doblaje al español colombiano. Ésa es otra interesante carta de presentación...
y
honestamente... prefiero mil veces las voces colombianas que el patético jejeo de los doblajes venezolanos.
2azulmcqueen 2 years ago
can mele lo fano mak doblando neveous can de keel fo gf hgkg forme denze
Ayesha13579 2 years ago