Segundo cierre en español de la serie clásica de "Calimero y Priscilla" (カリメロ, Karimero). Una serie de 1974 de Toei Animation.
Tema: "Calimero," interpretado por ???
Títulos:
Español: "Calimero y Priscilla"
Inglés internacional: "Calimero"
Alemán: "Calimero"
Francés: "Calimero"
Italiano: "Calimero & Priscilla"
LETRA - "CALIMERO":
Calimero, Calimero
Polluelo blanco y negro con el corazón de oro.
Calimero, eres sincero,
Me hacéis enrojecer y cambio de color.
Calimero con Priscilla,
Cantas en tantas lenguas cuando cantas en tu entorno,
Calimero con Priscilla,
Ich liebe Dich, je t'aime, I love you, yo te quiero.
Amor y amistad,
Más de cien mil son.
¿Y a dónde van?
Hacia donde está.
Calimero, blanco y negro,
En la pandilla dicen que eres un polluelo raro.
Calimero, eres sincero,
No me toméis el pelo, mi corazón sufre.
Calimero, blanco y negro,
Cantando 'pio-pío' gana el premio cantautores.
Calimero, eres sincero,
En cuanto me descuido vento y muevo todo.
Calimero, verdadero,
Bebámonos un vaso de vinillo blanco y tinto.
Calimero y sus amigos,
Chin-chín por los que ganan y los perdedores.
Amor todo es,
Rata-rata-plan,
Y te cantarán,
Aunque muchos serán.
Calimero, Calimero,
El jefe de una banda que divierte al mundo entero.
Calimero, eres sincero,
Ich liebe Dich, je t'aime, I love you, yo te quiero.
© 1974 Toei Animation
"bebámonos un vaso de vinillo blanco y tinto " xDDDDD
ThomaeMori 1 year ago 3