A navalha - Mestre Suassuna - Música de Capoeira
Loading...
44,149
Loading...
Uploader Comments (auaoie)
see all
All Comments (12)
-
@auaoie hahaha... oops. right. a hora...
-
@Vaquy :
hi man, very good translation!
just one thing: "jogo de dentro" e "jogo de fora", in the final part of the song, are two styles of capoeira ("jogo de dentro" is also called "miudinho" and "jogo de fora" is capoeira itself)
actually portuguese is my mother tongue, so if I made some mistake with the english, sorry...
: )
-
@uuumdm if you dont speak portuguese but is capable of singing in portuguese, that´s awesome :D I´d say portuguese, and specially the capoeira songs, are quite hard to speak/sing if you dont have pt as your mother tongue. :)
-
@Vaquy Thank you very much. I always like to know exactly what I'm singing in a Roda...but I don't speak Portugese lol
Loading...
actually "não vejo na hora" translates as: I can't wait. The only other thing I saw. Other than that. Its a pretty good translation. :-)
Smurph107 8 months ago
@Smurph107 right: não vejo A hora.
auaoie 7 months ago