Intervjuo al profesoro Diegu Corraine pri la nuna situacio de la sarda lingvo.
Diegu Corraine (Nùgoro, 1949) estas tradukisto kaj fakulo pri la sarda lingvo. Li estis sekretario de la Sotziedade pro sa Limba Sarda (Societo pro la sarda lingvo), kaj direktoro de la eldonejo Papiros. Li interesiĝas pri la problemoj rilate al lingva politiko, la normigo de la sarda kaj la terminaro.
Li anas en la Observejo pri la Sarda Lingvo; kaj anis en la komisiono al kiu la Sarda Registaro taskis pretigi proponon de komuna sarda lingvo, la t.n. Limba Sarda Unificada.
Li estas la direktoro de la Ufitziu de sa Limba Sarda (oficejo de la sarda) kaj kunordiganto de la majstro-kurso pri "Sarda Tradukado kaj Interkulturaj Studoj", kreita en Nùgoro dum la kurso 2003-2004, fare de Provinco Nùgoro, la Aŭtonoma Universitato de Barcelono, kaj la Universitata Konsorcio de Nùgoro.
Link to this comment:
All Comments (0)