Carlo Bergonzi- Montserrat Caballe: Un di Felice Eterea

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,670
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 21, 2008

From la Traviata by Verdi and Piave.

Alfredo:

Un dì, felice, eterea,
Mi balenaste innante,
E da quel dì tremante
Vissi d'ignoto amor.
Di quell'amor ch'è palpito
Dell'universo, Dell'universo intero,
Misterioso, altero,
Croce e delizia cor.
Misterioso, Misterioso altero,
Croce e delizia al cor.

Violetta:

Ah, se ciò è ver, fuggitemi,
Solo amistade io v'offro:
Amar non so, nè soffro
Un così eroico amor.
Io sono franca, ingenua;
Altra cercar dovete;
Non arduo troverete
Dimenticarmi allor.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • The PERFECT Un di felice. Better than those awesome recordings with Callas and Di Stefano, Pavarotti and Sutherland, etc...

  • I love you, Verdi.

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Splendido, semplicemente splendido

  • Ineguagliato "Un di felice, eterea". Bergonzi qui si supera.

  • Ecco una pura meraviglia

  • I jeep getting more and more impressed by Bergonzi. He¨s perfect for Verdi.

  • @forallyouknow Tienes toda la razón.Vengo de oír Di Stefano y Callas y también Pavarotti y Joan Sutherland dos parejas excelentes, pero, Carlo Bergonzi y Montserrat Caballe están sublimes, sencillamente maravillosos.

  • SONO INIORANTE E NON CAPISCO BENE I VOSTRI COMMENTI TECNICI..HO LA TERZA ELEMENTARE PERKE RACCOMANDATO DAL BIDELLO (SPIZZAVA MIA MADRE)..COMUNQUE MI PIACCIONO LE VOCI..DA INCOMPETENTE VI SUGGERISCO PAUL POTTS CHE E' UN AMICO MIO CHE HO SCOPERTO IN GALLES MENTRE GLI COMPERAVO UN CELL. CANTICCHIAVA E L'HO PORTATO ALLA TV INGLESE..CIAO A TUTTI OLIVIER DORIA

  • Trovo terribile questa interpretazione che contrasta proprio l'intento verdiano di "al tempo" che sembra sufficientemente esplicitato da quell'unica indicazione agogica che è il "Brillante" scritto laddove Violetta raggiunge "solo amistade io v'offro; [...] altra cercar dovete" che è, significativamente, il momento in cui all'amore, oggetto esclusivo del duetto, si contrappone la palese volontà civettuola di sottrarsi al gioco.

    Insomma. Nulla a che fare con quello che Pretre ha qui proposto!

  • No. A me non piace se non per la bellissima, incantevole voce di Montserrat!

    L'Alfredo di Bergonzi è buono, certo, ma non è di quelli che preferisco, anche per qulla solita pronuncia strascicata... E poi Pretre mi sembra davvero confuso, senza una linea precisa, con rallentandi inspiegabili. Quando arriva a "Di quell'amor, quell'amor che è palpito" v'è indicazione dinamica e di espressione che Pretre intende con un improvviso rallentamento. E lo stesso ancora dopo tre o quattro volte.

  • ah se tutti gli Alfredo cantassero con questa passione.....GRANDE !

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more