Russian Men's Choir Inside St Basil's Cathedral - Valaam Monastery Chant
Uploader Comments (EarlAlexBruce)
Top Comments
-
Thanks to YouTube we can worship with brethren around the world. Thank God Almighty for the uploads. Greetings from Florida, USA
-
I have been in these Kremlin churches and have seen singing groups like these men. They are awesome, and truly you listen to their music and it makes me feel close to our God.
Slava v Bogu!
All Comments (23)
-
if God made any cathedral planes more beautiful than st basiel's ; He has kept it to himself .
-
O Gladsome Light is sung every Saturday evening at Vespers in the Orthodox Church. There may be different melodies but the words are the same everywhere in the world.
-
Russia is is famous for their menschoirs, been there seen it life. Especially there Basses are fabulous. Amd whats interresting, many of them cant read notes, sing everything by ear. Almost just as as good, are the chinese Munks. Fortunatly i also had the opportunity to see them life in China.
-
Translation:
O Gladsome Light of the holy glory of the immortal, heavenly, holy, blessed Father, O Jesus Christ: Having come to the setting of the sun,
having beheld the evening light, we praise the Father, the Son, and the Holy Spirit: God. Meet it is for Thee at all times to be praised with reverent voices, O Son of God, Giver of life. Wherefore, the world doth glorify Thee
There's an English version on Youtube also.
-
As I recall, this is the hymn of Sophronius of Jerusalem.
-
@Toffeesturn Valaam is a Monastery in Russia. There are many Russian Orthodox Chants (typically sung in Church Slavonic, not Russian) that originate from this Monastery... or are in the style of the chants sung by the Monks at Valaam.
-
@pccrazy1000 Yes :) Slava means Glory... They are singing in Church Slavonic, the language of the Russian, Serbian etc... churches.
-
beautiful....
-
@g8tor03 That translation is so off as to be basically wrong. Someone tried to make English poetry out of it, but you can't do that without mangling the sense. No Orthodox bishop I know would ever approve such a travesty of a translation in any of his parishes.
Someone who wants to know what they're singing can Google "Phos Hilarion".
-
Just to put this in context, it's the entrance hymn from Vespers, sung after the conclusion of the main set of thematic hymns for the day ("Lord I have cried unto thee"; that is, a set of verses structured around selections from Psalms 141, 130, and 117.)
beautiful music. do you know the song they are singing? thank you for the remark on my channel.
AliceCrow11 4 years ago
I don't know what they are singing I'm afraid, It is beautiful though. I will try and find out.
EarlAlexBruce 4 years ago
@AliceCrow11 "O Gladsome Light", Valaam Monastery Chant, arranged by Archimandrite Matfei. (Свете Тихий, Валаамский напев)
Lidiazinha 2 years ago
Thank you for posting that :)
EarlAlexBruce 1 year ago