Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Vive la Louisiane--La Louisiane croyante Fr. LeDoux

Loading...

Sign in or sign up now!
7,896
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 4, 2007

Le Père LeDoux racconte l'histoire d'une vieille paroissienne qui a retrouvé son heritage francophone en chantant avec lui juste avant de mourir...

Category:

Travel & Events

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Haradrima)

  • Vive la langue francais

  • Merci de votre compliment! La langue française ne mourra pas!

    Susan Spillman/ Haradrima

  • im belize crole, and i would like to know can new orlean crole people talk to hattians, is n.o crole the same as hatti kreyol

  • I think that there are significant differences. When I have asked some of my Haitian students about whether or not they understood texts written in La. Creole they have said that they could.

  • This has anthropological value; it may well be the start of a research...!!

  • If you are ever interested in carrying out any kind of research project and you need my help, let me know! I would be delighted if my project could be of assistance to you!

Top Comments

  • @Thedarksecret1

    You are certainly entitled to whatever opinion you may have, but I would appreciate it if you would refrain from using dirty language on my site.

    SFS

see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • je ne croire pas que la langue francais dans lousiane c'est desann que la personne s c'est ont problomes avek parlez? il terrible pour la francais dans etats-unis!

  • Vive la France des Lys, superbe chanson.

  • @goblue122394 Yep!

  • @Thedarksecret1 Spanish! The language of the illegal immigrant!

  • @Thedarksecret1 go eat a taco

  • @guldklimp Viva la lengua espanol!

  • @1138pratt I'm not sure how accurate that is. It depends on where you're from in Louisiana. Creole is its own stable language. The example you've just given in quotations is still French... It's Louisiana French. If you're using "J'aime", it's likely French. In LACreole, "I like" would become "Mo laim". "Mo laim pou palé françé vec tou moun ki konné palé françé. Fr "J'aime parler francais avec le monde qui peut parler francais. Haitian CR. "Mwen lenmen palé fransé ak moun ki kap pale franse

  • @malikhadad32 I wouldn't say that Haitian Creole is the "original" Creole language. It's the most reknown of the French-Lexicon based Creoles however, Pidgin languages have been being created since LONG before Haiti was ever founded, and Creoles developed out of those languages accordingly.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more