シベリウス フィンランディア 合唱付(英語)with chorus(English)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,760
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 30, 2009

シベリウス 交響詩 フィンランディア 合唱付(英語) なかむらゆういち指揮・合唱編曲 2006・11

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The tempo is slow just a little.

  • maravilloso!!!!!!!!

  • @Juliesnina

    Dear Juliesnina

    Allthougt we live in other side of earth, (.. rage, religion, etc ) we can´t live alone.

    Without music and poems...

    You are very Welcome to Kuhmo Chamber Music Festival next summer.

    Be there ♥

  • @kosketa

    Hello from Kyoto, Japan.

    Yes, this is Japanese version. I too think this is so much beautiful.

  • OMG !

    Is this Korean, Japanese or Chinese version of "Finlandia" ?

    Anyway, this is much, much more than beautiful :-)

    As a ordinary finnish man, i´m wordless ;-)

  • 「ダイ・ハード」に使われた曲ですね~

  • 名曲です。涙出ます。

    祖国愛・・・今の日本に欠けるもの・・・

    昔があるから、今があり、未来があり得る。

    今の政治家さんたちに聞かせたいものです!!

  • ロシアに侵犯されソ連に侵犯され、敵の敵は味方と言う事でドイツ­と協力せざるを得ない状況に追い込まれ。敗戦後は戦後賠償を要求­され。自国の利益の為に困っている小国を放置する周辺国。本当の­国際協力平和って何だと考えさせられる。目を瞑って此の曲、特に­合唱部分を聞くと思わず涙が出てくる。これらの困難を経験して現­在のフインランドが在るんだね。

  • この曲を初めて聴いたのは、慶應ワグネル男声合唱団の定期演奏会­のアンコールの時でした。

    指揮は木下保先生でした。

    もう、20数年経ったんですね。

  • この曲はクラシックの中で燦然と輝く名曲だと思います。合唱の真­骨頂です。

    素晴らしい作品ありがとうございます。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more