В программе «Плагиат в советской песне» автор и исполнитель песен Марк Фрейдкин проведет небольшие расследования и расскажет о плагиате и всякого рода музыкальных и текстовых заимствованиях преимущественно на примерах советской песни. В первом выпуске программы речь пойдет о песне «У самовара я и моя Маша».
во первых Утесову можно он Одессит по национальности а во вторых тогда не существовало соглашение об охране авторских прав
magen77mail 3 months ago
Расскажите еще про песню "Постой, паровоз!", являющуюся сильно испорченной версией с переводом "House of Rising Sun".
Перевод неплохой, но кто же так исковеркал мотив? :-)
Gavriliuk 4 months ago
ведущий в пижаме =)
melnikovivan85 4 months ago
Заголовок передачи некорректен.
ALEXEYROZOV 4 months ago
@xte2fun См. следующую серию.
greenfr 5 months ago
очень здОрово, спасибо) как насчет "На паровоз вперед летит"? Я понимаю, что всего лишь предложение заимствовано, но все же?
eagerek 6 months ago
Таки где же тут плагиат?
xte2fun 6 months ago
Хорошая живая форма общения и не скучно, спасибо
osnatvideo 6 months ago
Интересная идея. Удачи! Только, прошу прощение, "свиней собачьих" не надо... кстати, что это значит?
AleksandrChilly 6 months ago
Cпасибо, ждем продолжения!
kutuzanna 6 months ago