Most wonderful nostalgic song ever wrote in Croatian Language. Performed by Drago Mlinarec, sometimes called Croatian Bob Dilan, with the slight difference that Drago can sing, what can't really be said for Bob. So sorry.....
Lyrics by Janez Menart and Zvonimir Golob. Music by Arsena Dedic.
Pariz je tu, za ?ljemom Panteona,
sav blje?tav k'o more od planktona,
al' sva ta svjetla ?to sjaje u noc'i
obasjat mrak u srcu nec'e moc'i.
Tu bolest ?to nosim jo? od kuc'e
i ?to se za mnom kao pseto vuc(e...
I sad smo tu u gradu davnih sanja
i k'o dva slijepca zurimo u zdanja.
I sva ta svjetla ?to sjaje u noc'i
obasjat mrak u srcu nec'e moc'i,
tek samo mjesec na nebu bez zvijezda
?to vidi milijun ptica ili gnijezda.
Svim blagim ?arom nje?ne mjesec(ine
osvjetljava mog bola tmurne tmine
i zemlji bijeli samet zraka ?alje
da s njima po?e i bol moja dalje,
sve preko rijeka, ?uma i planine
u zelen otok moje domovine,
da tamo kleknem, tamo suze proli'm,
kad boli svuda, neka doma boli.
ENGLISH:
Paris is here behind the Pantheon,
Glittering like sea adorned with plankton,
But all those lights that shine out there in the night,
Can't chase the darkness out of my heart.
That disease I picked up back home,
Follows me like a stray dog all on his own,
And now here in the city of long gone dreams,
Like two blind men we stare to huge buildings.
But all those lights that shine out there in the night,
Can't chase the darkness out of my heart.
Only the moon that glows in starless sky,
Can see milions nests of birds that don't fly.
Its tender glow of softest moonshine,
Clears the darkness of pain in my mind,
And sends to earth white bunch of his rays,
By them to make my pain find far ways.
Ways far, over rivers, mountains to forest's end,
To the green island of my homeland,
There to kneel, there to shed my tear,
Everywhere it aches, let it ache at home, not here.
Fenomenalno i nakon toliko godina !
Na kojoj je to ploči/CD-u objavljeno?
toc101 2 years ago
Ne znam. Skinuo sam pjesmu sa interneta.....
Dalmata1961 2 years ago