Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Witold Gombrowicz - 1 - Vence, 1969

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,250
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Jan 20, 2010

Witold Gombrowicz w swoim domu w Vence w 1969 roku.
Fragment wywiadu. Napisy PL. Pomoc w tłumaczeniu mile widziana. Poniżej transkrypcja:

- Przyznam, że nie lubię Balzaka, jest zbyt ciężki, w złym guście, a w dodatku jest niezgodny ze stroną burżuazyjną. Nie lubię Faluberta, nie lubię Zoli...
- A lubi Pan "Wyznania" Rousseau?
- Nie, za nic.

(BIBLIOTEKA KIESZONKOWA)

- Nie jestem dobrym czytelnikiem. - kontynuuje Gombrowicz.
- Czy to dlatego, że jest Pan duszą zbyt krytyczną?
- Nie, to dlatego, że jestem leniwy, jestem, nie noszę w sobie intelektualnej ciekawości. Zawsze byłem człowiekiem dziedziny, która nie ma szacunku do książek, ani literatury.
---------
Witold Gombrowicz urodził się w Polsce w 1904 roku na wsi w rodzinie szlacheckiej. Jego wyścig literacki rozpoczął się w Warszawie. W 1937 roku opublikował swoją drugą książkę "Ferdydurke". Tuz przed rozpoczęciem II wojny światowej wsiadł na statek do Argentyny. W Buenos Aires żyje jako skromny urzędnik bankowy. Tam też kontynuuje swoją pracę literacką, włączając w to dziennik, który jest publikowany w magazynie Polaków na uchodźstwie - w "Kulturze".
W Buenos Aires uczęśzcza do różnych miejsc, wliczając w to kawiarnie spotkania z literacką młodzieżą, łaźnie w dzielnicy Retiro oraz salony arystokratów. Zaproszony przez Fundację Forda, wyjeżdża do Berlina, powracając do Europy po 23 latach bycia na wygnaniu. Wkrótce osiada w Vence, w domu, który zamieszkuje z pewną Francuzką.
------

- Pisarz zbyt światowy musi nabrać wobec geniuszu ludzkości postawy nie tylko dominującej, ale musi również osądzać go słowami. Ponieważ w sercu wie, że jest lepszy (Wyższy). W oczywisty sposób jestem lepszy (Wyższy) od Dantego, ponieważ urodziłem się wiele lat po nim, ponieważ posiadam o wiele bogatsze środki wyrazu, o wiele szersze horyzonty wynikające z osobistego doświadczenia, a to są rzeczy nadające mi Wyższości. W dzisiejszym nauczaniu literatury w szkołach i na uniwersytetach owa Wyższość w okrutny sposób nie jest ujawniana. Nasza postawa wobec tych wzorów z przeszłości jest obecnie zafałszowana.

Tłum.: Michał Szyksznian (http://bullsik.com)

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

This video is a response to STACJA GOMBROWICZ CZ 1
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • A przerywniki muzyczne niczym z programu Kwant...

  • haters gonna hate!

  • Mógłby go ktoś przetłumaczyć? To że się Gombrowicz rusza, jest pewnie mniej ciekawe od tego, co mówi.

  • czysty świr wyzszośc z niższości pfe!!!

  • Crimen Sollicitationis

  • Niesamowite że możemy oglądać kogoś takiego jak Gombrowicz, Miłosz, czy Szymborska. To ludzie epokowi

  • Sorry, ale dla mnie to jest cokolwiek świr / w złym tego słowa znaczeniu/.

  • Merci pour cet entretien avec le grand ecrivain polonais avec Michel Polac et Dominique de Roux.

  • Gdyby nie wyjechał do Europy na zaproszenie fundacji Forda, nie mielibyśmy dziś tych nagrań, które dają nam pewien wgląd w to jakby to było przebywać z nim...

  • O kurwa...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more