Pasolini, La Ricotta, Io sono una forza del Passato
Top Comments
All Comments (18)
-
Grandissimo!!!!!!!
-
Credo che Orson Wells qui sia stato doppiato dallo scrittore Giorgio Bassani....
-
Mi riferisco al labbiale,Welles recita prorprio in italiano.Pasolini,nel suo cinema ha come punto di riferimento il neorealismo,il doppiaggio è dello stile,i film in presa diretta sono molto rari.
Welles che considera una marchetta una cosa così bella e che non conosceva Pasolini o che non si sente da meno.
Lo posso pensare ma non sperare,è sempre brutto credere che ci sia presunzione nella gente.
-
A parte che Welles lì era doppiato,non sono io a considerare una marchetta quel film,ma lo stesso Welles,che certo non si sentiva secondo a Pasolini.Lui accettava anche film scadenti(non è questo il caso)pur di auto finanziarsi.Un saluto.
-
Amo Pasolini e tutta la sua opera.
Quando vidi "La Ricotta" per la prima volta notai subito che O.Welles recitava in italiano,per essere una marchetta almeno l'ha fatta bene,resta comunque un grande artista.anche se il paragone con una delle più grandi menti del secolo come Pasolini è improbabile.
-
Non muore chi non è mai nato...e io feto adulto mi aggiro, più moderno di ogni moderno, in cerca di fratelli che non sono più...
-
Ovviamente fu un film fortemente osteggiato dalla censura (su influenza della Chiesa) per via della critica pasoliniana alle ingiustizie sociali di sempre e per la rappresentazione dissacrante del martirio di Gesù
-
Era quello che sospettavo,e cercavo di spiegare a lucareale.Un saluto.
Grazie pasolini!!
unFioreDelMale 2 years ago 4
più li guardo questi spezzoni di film, più mi incantano e più cresce in me una rabbia indescrivibile
stopthatnoise 3 years ago 4