Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

超級星光大道2 10強 翻譯歌曲指定賽 20071102 - 賴銘偉 你怎麼沒看見 I'll never break y

Loading...

Sign in or sign up now!
41,962
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 2, 2007

賴銘偉頻道: http://www.youtube.com/view_play_list?p=2553A690C59BAD49
超級星光大道 20071102 星光大道 第二季 翻譯歌曲指定賽 10強 梁文音 曾沛慈 賴銘偉 黃美珍 葉瑋庭 林宜融 魏如昀 吳忠明 李千娜 林佩瑤 巴冷 巴冷公主 Queen Yuming Annie

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 我覺得這是我聽賴銘偉以來最好聽的一首歌

    因為真的有感動的感覺

  • Hey that was a pretty good performance, i can understand what he was singing, that's more important, and that's a very big improvement for one that doesnt speak english as a daily language. We should really give our support to them, learning is never ending, nobody is borned to know how to speak everything, we all learn our way to it. Thus for those who're trying to 'pick a bone in an egg', no one is perfect, including u urself, so stop judging people and condemning others. Give ur support.

see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 4 CloudyAmanda:

    well, when you join a sing competition that only give you a week or 2 week to prepare yourself to sing in a different language please record your performance and let us judge how well you sing~~ besides you forgot that majority of his audiences in this competition also don't asked him to have a perfect english, then why are you complain? ^^

  • 很棒的評論

    雖然賴銘偉唱得非道地英文或美國腔

    但是他唱起來並不會讓人家覺得怪怪或聽不下去

    反而還因他喜歡起這首歌

  • wass da farkingZZzz wrong with his pronunciation??

    different country got diffrent lang~

    n wass the farkingZz wrong with u guys huh?

    juz upload u guys video n show me hw ur lang is~~

    come on~~

    LMFAO~~~~

  • Because pronunciation plays a huge part in defining how well you deliver a song. It affects the song. To score higher marks, they should work harder on it. But, Chinese in diferent nations are exposed to different environments, while taiwan is a more mandarin-oriented country, furthermore, this is a chinese singing competition, they don't really stress on that. Yuming is a diligent artist, I believe that he will improve in future.

  • I understand that Yuming is no doubt a hardworking guy, and he can really sing so well that I like him so much. But, a competition is a competition, each and every contestant is obliged to be well prepared before going on stage,they are the performers, audiences don't really care on what background you're from, all they want is a good performance. Competition is always cruel. Certainly they should be reviewed on pronunciation too.

  • 我的前則回覆是回覆網友gucci102218...我很欣賞像­賴銘偉...星光二班一些出身比較不好的小孩子...他們很努力­在學英文,即使家境也許不允許他們像網友gucci10218這­樣可以去留澳,提供小孩子學英文的環境,但是靠他們自己的努力要­來闖一片天,是要給鼓勵,而不是扯後腿.不要只是說人家英文怎樣­不正統,要是留了學的程度是這樣,那才真的是令人...再講更難­聽點的話,也不過家裡富有點,留了個學,不要以為留了學,英文就­很好.我自己在美國也好多年了,台灣學生來來去去,拿父母的錢來­灑,沒好好唸書的每一屆都看的到...我離題了..主要是真的很­感佩這種出身的小孩的懂事...自己都覺得自己比不上他們...­加油...也要鼓勵所有網友...要像他們的精神學習...即使­在台灣,英文也可以學的比去留學的好...

  • 我實在是看不下去了!鮮少花這麼多時間寫評論!但是公道話還是要­講!基本上,英文都不是大家的母語,即使你去了英語系的國家留學­,使用了一些非正式,口語英文來寫評論,也不代表你的英語就比賴­銘偉強.而你的非正式,口語英文也意味你也是文字上的"假洋腔"­.而你的英語不見得比大家好到哪裡這件事,也可以從你的幾篇評論­看出,很幸運pronuciation是被你矇對了,ignor­e結尾是e也可以看做你不小心漏掉的,句子的fragile sentence也就不計較當作是你"假洋腔"的口語化代表.但­是呢...你的下篇留言就明顯暴露你英文文法的錯誤,"it's already exceed its word limit= =",請注意exceed的過去分詞是"exceeded",而­且你這個句子裡,exceed也一定要用過去分詞.我不是要秀說­我的英文就多好,我是覺得你是五十步笑百步 為賴感到十分不平 要是講英文沒洋腔 是"台腔"的話 那問題比較大

  • 我實在是看不下去了!鮮少花這麼多時間寫評論!但是公道話還是要­講!基本上,英文都不是大家的母語,即使你去了英語系的國家留學­,使用了一些非正式,口語英文來寫評論,也不代表你的英語就比賴­銘偉強.而你的非正式,口語英文也意味你也是文字上的"假洋腔"­.而你的英語不見得比大家好到哪裡這件事,也可以從你的幾篇評論­看出,很幸運pronuciation是被你矇對了,ignor­e結尾是e也可以看做你不小心漏掉的,句子的fragile sentence也就不計較當作是你"假洋腔"的口語化代表.但­是呢...你的下篇留言就明顯暴露你英文文法的錯誤,"it's already exceed its word limit= =",請注意exceed的過去分詞是"exceeded",而­且你這個句子裡,exceed也一定要用過去分詞.我不是要秀說­我的英文就多好,我是覺得你是五十步笑百步 為賴感到十分不平 要是講英文沒洋腔 是"台腔"的話 那問題比較大

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more