538,849
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (360)
-
"El está por mi Y por ti borró (borró) Y eso que tú tienes to' Y yo ni un Kikí."
can someone translate that for me please? :) I'd be so thankful!! <3
-
we dance to this @ zumbaaa! :L love the spanish version way better than the english version ;)
-
@brittlovesanthony22 its a dominican way to say dude or my nigga or my homie
-
Shes so fast, i like it
-
asombroso. shakira te amo.
-
yo ablo espanol perfectamente y anu no le entiedo a shakira haha .anu te amo shakira
-
I like this song better in Spanish.
-
The spanish version is way better than the english it sounds better and makes more sense
-
@brittlovesanthony22 Direct translation doesn't make much sense...
-
@DIGGYxYMCMBxFAN with my tiger. d:
Loading...
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
Crazy but you like it
but the spanish verison is i am crazy for my tiger confused?.
brittlovesanthony22 4 months ago 51
@ladygagaisawsome1 it doesn't literally mean with her tiger, she pretty much saying that she's a freak with her man. The raw translation from english to spanish doesn't work.
BitterSweetBleu 4 months ago 13