Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Kodály: Háry János - Éva Marton György Melis

Loading...

Sign in or sign up now!
38,163
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 20, 2007

Zoltán Kodály: Hary Janos
Éva Marton
György Melis (1923-2009)
Budapest
Hungarian State Opera

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Melis György 1923-2009

    Nyugodjon Békében (R.I.P.)

  • breath taking

see all

All Comments (57)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • A moving performance, thank you for sharing!

    The sound of the cimbalom is very familiar, we have the yang qin in Chinese traditional music, they sound very similar.

  • Although I speak no Hungarian, something in the music and singing makes my eyes wets.

    Could anyone kindly provide some translation of the singing? Thank you so much in advance! :-)

  • Fantasztikus előadásmód, de ne feledkezzünk meg a zenéről sem!

  • Espectacular!!!

  • @ricsixx

    barátom, az ilyen hülyékre nem is kell reagálni, viszont a magyart kis betűvel irjuk, legyen akár mekkora magyar is valaki...

  • @2376bd Háry: This side of the Tisza, beyond the Danube, Beyond the Tisza, there's a shepherd with his herd. There they cook a paprika stew [real tasty], And it with a little fork, with a wooden spoon, From the stew-pot. Together: This side of the Tisza, beyond the Danube, Beyond the Tisza, there's a little hut with a poplar. There my thoughts will always be, My heart is after that, to be there together... [but in hungarian it sounds much nicer than in english]
  • @2376bd Háry (the guy): This side of the Tisza [a river], Beyond the Danube [also a river], Beyond the Tisza, there's a horseherd with his herd. His little bay horse is tethered, With a felt tether, without a rug, With his master. Örzse (Lizzy): This side of the Tisza [a river], Beyond the Danube [also a river], Beyond the Tisza, there's a cowherd with his herd. He grazes his herd, and waits for his sweetheart, There on a bed of grass.
  • its absolutly wonderfull they are fabullous can anybody tell me where can i get the words and translation to english

  • They are holding each other's hands! First time I heard Háry János with singers. Very touching.

  • Gyönyörû!!!

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more