Mauro Giuliani Cavatine Op.39 No.4 vioce YK and guitar lute323

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
134 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 29, 2011

Sei Cavatine No.4 Six cavatine No.4 tranlated in English by YK
カヴァティーネNo.4 YK訳

Ah! non dir che non t'adoro, Ah! non dir che non t'adoro,
Oh! Don't say that I don't adore you. Oh! Don't say that I don't adore you,
ああ 君を愛さないなんて言うまい
Se finor penai così! se finor penai così!
If I suffered like this till now. If I suffered like this till now.
今迄みたいに 悩み深かったとしても
Si! Si! penai cosi!
Yes, Yes, I suffered like this.
そう 悩み深かったとしても
T'amerò mio bel Tesoro,
I will love you, my beautiful treasure,
わたしは君を愛する わたしの宝よ
T'amerò mio bel Tesoro, finché spiri all' aure il dì
I will love you my beautiful treasure till the day the air breezes.
 わたしは君を愛する 風がそよぐ日まで
Fin dal dì che ti mirai sol tu fosti il mio pensier.
From the day I found you, only you were my thought.
君に会ってから 君のことが忘れられない
Mi feristi, ed io restai, e ferito, e prigionier
You hurted me but I remained, hurted, prisoned
傷つけられても 私の思いは変わらない 傷つけられ 奴隷となっても
Mi feristi, ed io restai, e ferito, e prigionier
You hurted me but I remained, hurted, prisoned
傷つけられても 私の思いは変わらない 傷つけられ 奴隷となっても
Cara imago del mio bene, vivi sempre nel mio amor.
Dear image of my beloved, always alive in my love.
君の姿は いつも私の心に生きている
Saran dolci le mie pene, se son figlie del mio amor
Will be sweet my pains, if they were children of my love.
苦しみでさえ甘いのだ それが愛から生まれたのなら
Saran dolci le mie pene, se son figlie del mio amor
Will be sweet my pains, if they were children of my love.
苦しみでさえ甘いのだ それが愛から生まれたのなら
Ah no! ah no!
Oh no! oh no!
ああ いやだ いやだ
Ah! non dir che non t'adoro Ah! non dir che non t'adoro
Oh! Don't say that I don't adore you. Oh! Don't say that I don't adore you,
ああ 君を愛さないなんて言うまい
Se finor penai così! se finor penai così!
If I suffered like this till now. If I suffered like this till now.
今迄みたいに 悩み深かったとしても
Si! Si! penai cosi!
Yes, Yes, I suffered like this.
そう 悩み深かったとしても
T'amerò mio bel Tesoro,
I will love you, my beautiful treasure.
わたしは君を愛する わたしの宝よ
T'amerò mio bel tesoro finché spiri all' aure il dì
I will love you, my beautiful treasure till the day, the air breezes.
わたしは君を愛する 風がそよぐ日まで
Finché spiri all' aure il dì
Till the day, the air breezes.
風がそよぐ日まで
Finché spiri all' aure il dì
Till the day, the air breeze.
風がそよぐ日まで
Finché spiri all' aure il dì
Till the day, the air breezes.
風がそよぐ日まで

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more