同期の桜(同期之樱)
Loading...
18,474
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (24)
-
生命如樱花般脆弱,今日怒放,转瞬凋零.怎能奢望那芬芳永世长存
? --大西瀧治郎
經典!!!
-
歌詞に出てくる、高尾って中国だって聞いた事ある。
-
确实是首好歌···日本确实是侵略国没错,但是人民只是战争的工
具而已···任何国家的士兵的战斗意志都是值得尊敬的。 -
やまとまんせい
-
不好意思人家不是天天在航空隊的。
連人家的好歌都不會欣賞的是什麼動物呢?
但這種動物不多吧? 是不是呢?
-
言葉は分からないけど、こう思ってくれる人もいるんだな・・。
-
The sacrifice of KAMIKAZE is too terrible. The sacrifice of KAMIKAZE is not only a Japanese.
The sacrifice of KAMIKAZE let the crew of an attacked ship lose important human life.
I think that it is important that this song does not forget a mistake and a regret as requiem.
-
植民地国=中国 独立国=日本国
アホ中華思想=中国 武士道=日本国
-
日本なめんな、真似ごとしかできんクソ中国め。
Loading...
好的歌
luuhuming 3 years ago 11
I'm glad that I can see Chinese who can understand appeal of this song.
Great observation.
himajin143 3 years ago 4