松任谷由実 - シンデレラ・エクスプレス - "Cinderella Express" with English sub

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
59,220
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 1, 2010

1985年にリリースされたアルバム"DA・DI・DA"の中の1曲です。
JR東海のCMに起用されて、ヒットしました。

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (okamvita)

  • どうして ”(ガラスの)くつ”がslipperなんですか?

  • @snowyfr コメントありがとうございます。ディズニーのビデオでも"sli­ppers"と言ってるし、日本語の「スリッパ」とは異なる「室­内履き」「上靴」という意味だと思います。日本語の「スリッパ」­は、英語では"scuff"や"mule"と言うみたいです。

  • この歌の流行る1年位前に同じ場所で同じ事をしていました

    でも結局結ばれませんでした

    やっぱり距離は遠かったです

    昨日久しぶりにメールが来ました

    彼女は来年おばあちゃんに成るそうです

    もうずっと昔の事なんですね・・

    

  • @nori0056 リアル体験されてたんですね。

    羨ましいです。

    自分の同級生たちにも孫が出来る人が増えてきて

    今更ながら己の歳を思い知らされます。

  • かれこれ20数年前、この曲は当時の彼女から教えてもらいました­。仙台⇔東京の遠距離でしたが破局しました。距離に負けたのでし­ょう。ガラスの靴は何処へ…(笑

  • @muka1965 コメントありがとうございます。実生活で経験された方にとっては­、音楽はその時代の自身のシーンを思い出させる魔法のお菓子(甘­酸っぱい)みたいなモノなんでしょうか?

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 力をください。

  • @hateradeisgood4u This is the one that someone the YouTube user (native English speaker) translated.

    Thanks.

    This is one scene of the program "Yuming of serene spring" of the be on the air in Fuji Television Network in Japan in 1988.

    I recorded it by VHS at that time.

    Unfortunately, making to DVD is not done.

  • Who sub this? And do you have a DVD copy of this song?

  • Thank you so so much for the translation.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more