Mor ve Ötesi - şirket (engsub) [improved]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,864
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Khano87, video ve altyazı için ellerine sağlık, güzel bir iş. Fakat bir önerim olacak. "Şirket Mirket anlamam; anlasam da anlamam" kısmında 'anlamak' bildiğimiz 'idrak etmek' manasında değil de 'umursamak' manasında kullanılıyor bence. Yani, 'ben anlamam arkadaş, yapacaksın' cümlesindeki kullanıma benzer şekilde. Öyle olunca da, "Company or whatever, I don't get it" aynı anlamı vermiyor maalesef. Orada 'I don't care' daha uygun olacaktır. Veya daha ağırı: "I don't fckng give a shit" de olur :)

  • So beautiful

    So hot

    So close

    That far

    Company or whatever, I don't get it.

    Even if I do, I just don't get it.

    (But) If it's attacking me

    Can't have mercy.

    And for 1:47 = Should be "There is no damage in me."

  • Love it.

  • some mistakes in grammar but ok thanks for the translation

  • I love this song! And Turkish is a nice language. Greetings from Hungary!

  • cok ozel tesekkur khano87 sana! gercekten mutis yapmissin!

    bunlar tek turkye degil benim icin dunyadaki buyug rak gruplardan biriler!

  • harika subtitle olmuş ellerine sağlık..anlamları çok iyi tutturmuşsun

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more