BIBIAN ROJAS - Che Ropeá Guype - Guarania con Subtitulos en español y guarani

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,459
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 10, 2009

Guarania (Género Musical perteneciente al Folklore de Paraguay, País ubicado en el Centro de Sud América); Música de la Banda de Sonido Original de la Película "CARIMEA" totalmente en el Idioma Nativo Guaraní, Lengua Oficial de Paraguay (único País bilingue en Sudamérica), estos versos pertenecen al Poeta Paraguayo ELVIO ROMERO y la Música a CÉSAR CATALDO, en ésta oportunidad interpretada por BIBIAN ROJAS. En la medida que avanza la canción los versos van apareciendo en el monitor en el idioma Guarani y su traducción al Español. Este es un fragmento de la Película mencionada con antelación.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Muy lindo Gracias,

    Marcelo

  • Parece que nuninanu hizo la traducción y no puede aceptar críticas a un trabajo deficiente. Típica es esa cantinela de "la intención es la que vale", puerta para aceptar lo vai-vai, estulticia químicamente pura la tuya.

  • A LOS DETRACTORES DE LA TRADUCCION en vez de criticar porque no ponen a disposición de quienes queremos aprender "LA TRADUCCIÓN CORRECTA" obviamente segun vuestro criterio, aclaro que soy paraguaya y resido en el País pero eso no me convierte automáticamente en una intelectual de la lengua Guaraní, creo que deben valorar antes que criticar la intención de quien puso la traducción (buena o mala) para quienes no hablan Guaraní, para mi la intención fue buena

  • @Nuninanu no te enojes, no era pa enojarse el asunto...

    pero comprenderas que decir en castellano ceja no es lo mismo que pestaña, decir "el dolor de mi sueño está a tu lado" no es lo mismo que "no desearia que una horrible pesadilla llegue junto a ti" y cosas parecidas...

    no es de balde lo que estamos haciendo, y ademas lo hacemos de buena fe...por favor.

  • A todos los "Guaraniólogos" creo que se equivocaron de Foro si son paraguayos seguramente sabrán que en el Paraguay existen 2 ponencias en cuanto a la grafología, etimología y todo lo que se refiere a la lengua Guaraní y ni ELLOS LOS ESTUDIOSOS DEL GUARANÍ SE PONEN DE ACUERDO Uds. se ponen a criticar Yo entiendo que la intención de la traducción es solo para entender lo que los versos expresan Y VA DIRIGIDO A LOS QUE NO SON PARAGUAYOS aparte ninguna lengua se traduce en forma literal

  • @partistikger ok me comprometo con la traducción, va a tardar unos dias asi consulto a mi viejo y a mis hermanos (mucho mejores a la hora de la poesia y de la interpretacion) pero el poema de Romero vale la pena...

    Ahhh con respecto a la letra en guarani, la ortografia es la original de Romero, que así la escribió...Por supuesto que estaria bueno pasarla a la forma moderna, para evitar malentendidos...

  • Pero inclusive en la interpretación de Ñamandu hay un error curioso. Flecha canta "che puka pahápe rombojeguaka ha rombo hory". Che puka pahápe sería "con el final de mi risa...". El poema de Elvio sin embargo dice: "Che puka pajépe rombojeguaka ha rombo hory", lo cual tiene mucho más sentido "con el embrujo de mi risa...". Paje y no paha. Cosas del futbol.

  • @partistikger I cannot agree more with you. La interpretación de Ñamandu es señorial. Pero la voz de Flecha luego es de otro planeta. Concuerdo en que el guaraní de los subtítulos es perfectible, altamente mejorable diría yo.

  • Es Ana Maria Imizcoz la mujer que aparece en el video????????

  • @xanto30 la mejor interpretacion sigue siendo la de Nhamandu! (perdon mi teclado no tiene la "Enhe"

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more