Hetalia You Can't Take Me Multilanguage
Loading...
12,873
Loading...
Uploader Comments (emanuelle17576)
Top Comments
-
@Klemmari12 I think Finnish sounds pretty :3
see all
All Comments (69)
-
Dang, the Italian rocks.
-
I’m glad someone made this!!! ^^ I think I’m in love with the Spanish version…0w0
-
@immortalmoon44 And before you ask, this is my second account 8]
-
@immortalmoon44 yeah sure, as long as you give credit 83
-
Who gave you the Japanese lyrics and the translation of this song??O__O Please I need them..ç__ç
-
Just 2 words from finnish? :(
Loading...
Quick thing: English is 'if you can't catch a wave then you'RE never gonna ride it'. sorry it just bugged me hehe.
awesome video though :D
frizzbombshki15 3 months ago
@frizzbombshki15 OHHHH FFFFUUUUUUUUUUU *slaps herself* I will change it somewhere soon. Gosh that IS a stupid mistake and I understand why it would bug you.
emanuelle17576 3 months ago
is this song from the movie spirit :)
GooMusicGirl 10 months ago
@GooMusicGirl Totally.
emanuelle17576 10 months ago
I noticed that a couple are still missing, so I took it upon myself to help you complete this wonderful video. It tried my best to look up the translations and write then down.
Icelandic: Pa Kemur Enginn Mer A Kne which is "No one will ever get me on my knees"
Greek: Na me ligisoun, prospathoun is "To Bend me /They/ Try"
Russian: Себя не буду я жалеть, но жизнь в неволе не лучше, чем смерть.
Which is "Myself I will not be sorry, but life in captivity is not better than death"
sliverwolfdemon 1 year ago 7
@sliverwolfdemon thank you, thank you, thank you sooooo much. Sorry for the epic late reply, but thank you for making the lyrics complete. <3
emanuelle17576 1 year ago