S'ARRIU DE SU CORU By Annika c/Testo e traduzione.

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,342
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 11, 2011

S'arriu de su coru (Simona Salis)
Metafora sull'amore in
Sardo Campidanese.
TESTO:
Hapu ghettau sa lenza
deu su coru ddu connosciu
in s'arriu de su coru
ti bollu arregordai:
dogn'arriu currit a mari
est sa sola beridadi
la la lai
In s'arriiu de su coru
biu su ludu chi has papau
e sonant po tui
is matracas in su celu
no movit una folla
chi deus no bollat
la la la lai
la la la lai
la la la lai
Non m'arregordu chini seu
oh piscadori seu fora de mari
deu seu fora de mari
deu seu fora de mari

In s'arriu de su coru
est torrau su piscadori
issu bolit agattai
sa paxi
fiat ora m'inci ghettu
a mari m'inci ghettu
la la la lai
la la la lai
la la la lai
Non m'arregordu chini seu
oh piscadori seu fora de mari
deu seu fora de mari
deu seu fora de mari.

IL FIUME DEL CUORE

Ho gettato la lenza,
io il cuore lo conosco
nel fiume del cuore
voglio ricordarti,
ogni fiume arriva al mare
e' la sola verità,
nel fiume del cuore
vedo il fango che hai mangiato e
suonano per te "is matraccas" (parola intraducibile in quanto trattasi di un particolare strumento in legno usato nella settimana santa,il quale produce un suono lugubre vagamente somigliante ai tuoni durante un temporale)si potrebbe dire : e suonano per te
i "tuoni" nel cielo,
non muove foglia che Dio non voglia.
Non ricordo più chi sono, oh pescatore sono fuori dal mare ..
Nel fiume del cuore e' tornato il pescatore
vuole ritrovare la pace.
E adesso io mi butto,
nel mare mi butto

Español :
He echado el sedal,yo el corazón lo conozco
en el río del corazón,quiero recordarte
cada río corre al mar,es la única verdad,
en el río del corazón, veo el barro que has comido
y tocan por tí los truenos en el ciel
no mueve una hoja qué Dios no quiera,
no me acuerdo quien soy
oh pescador soy fuera del mar
yo soy fuera del mar
en el río del corazón, ha vuelto el pescador
él quiere encontrar ,la paz
ahora me tiro..en el mar me tiro.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (annikkka)

  • Cara Annikka...

    mi piace molto quello che hai realizzato con il mio brano....

    brava!

    Un abbraccio

    Simona Salis

  • @simonasalis

    Grazie Simona,che onore,ricevere questo commento. Questo e' un brano bellissimo di cui mi sono subito innamorata sentendolo per radio,poi l'ho acquistato su ITunes.Ti faccio tanti auguri per la tua carriera,lo meriti,si sente che canti col cuore. Un abbraccio .

  • bella meda !!!

    esti unu prexei d'ascuttai e bi su trabballu c'asi fattu!!

  • @ogeminoss

    Gratzias a tui puru,mi praxit candu cuncunu est cuntentu po una cosa pittica chi happu fattu. Forza Paris ,Forza Sardegna.

  • Belloooooo!!!!! bellissime parole....

  • @danielagarau

    Muchas gracias Dany

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • meraviglioso....le immagini si fondano con il brano...<3<<<<<<<<<<<

    

  • veramente bellissimo e ke dolcezza di canzone........

  • de nudda Annikka .....Forza Paris sempri!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more