Gobunsho

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,376
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 11, 2009

Traditional chanting in Japanese of one of Master Rennyo's Letters, usually done at temples services in Japan.
Biography of Rennyo Shonin in English:
http://www.shinbuddhism.ro/shin_site/dpage.php?page_type=rennyo_shonin

The Gobunsho, or Epistles, are a collection of Letters written by Rennyo Shonin (1415 - 1499) - the 8th Patriach (Monshu) of the Hongwanji.
When Rennyo Shonin took over as the Abbot of the Honganji, he found it in a state of deterioration and stagnation. He immediately worked to change the state of things by going into aggressive evangelism, and started reaching out to the common folk.
Rennyo Shonin started writing letters in simple Japanese to the various temples, families and ordinary folk to clarify and propagate the true purport of Shinran Shonin's Teachings.
Rennyo Shonin and his letters repopularized the Jodo Shinshu doctrine, and enabled many to come into contact with the Teachings, because of this, Rennyo Shonin is also called "Chuko Daishi" (Master who revived the teachings of Shinran Shonin). In 1882, Emperor Meiji of Japan also bestowed the title "Etoh Daishi" (Master of the Light of Wisdom).

the chanted text in Japanese:
"Shō-nin i-chi ryū no go-kan-ke no o-mo mu ki-wa. Shin-jin o mot-te hon-to se-ra-re sō rō.
So-no yu-e wa, mo-ro-mo-ro no zō-gyō o na-ge su-te te. I-sshin ni Mi-da ni ki-myō su-re-ba, fu-ka shi-ki no gan- ri-ki to shi-te. Butsu no ka-ta yo-ri ō-jō wa ji-jō se-shi-me ta mō.
So-no ku-ra-i o. I-chi-nen bok-ki nyō shō jō shi ju to-mo sha-ku shi, so-no u-e no shō myō nen butsu wa, Nyo-ra-i wa-ga ō-jō o sad-a-me ta-ma-i-shi, go on hō jin no nen butsu to ko-ko-rō be-ki na-ri.

a-na-ka-shi-ko, a-na-ka-shi-ko"

to read some of Master Rennyo's Letters in English go here:
http://shinmission_sg.tripod.com/epistles/index.html

Biografia lui Rennyo Shonin in romana
http://www.shinbuddhism.ro/shin_site/dpage.php?page_type=rennyo_ro

traducerea in romana a scrisorii recitate aici:

"Ceea ce suntem invatati in traditia lui Shinran Shonin este ca inima increzatoare (shinjin) este esentiala. Deoarece atunci cand abandonam celelalte practici si ne refugiem din toata inima in Amida, nasterea noastra in Taramul Pur este stabilita de Buddha prin Puterea Legamantului de neinchipuit.
Starea pe care o atingem astfel este descrisa in felul urmator: "odata cu trezirea pentru prima oara a increderii, ne alaturam acelora care se afla in stadiul celor cu adevarat stabiliti." Recitarea nembutsu-lui de dupa aceea trebuie inteleasa ca fiind expresia recunostintei fata de bunavointa lui Tathagata (Buddha) pentru ca a stabilit nasterea noastra in Taramul Pur.
Cu smerenie si respect."

Ghid pt studiul buddhismului Jodo Shinshu:
http://josho-adrian.blogspot.com/2009/05/ghid-pt-studiul-buddhismului-jodo.html

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (joshoadrian)

  • beautiful.....:)

  • thank you:) I try to post some other traditional chants, also

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • beautiful, thankyou for sharing!

  • Very good Josho-sama. :)

    Namo Amida Butsu!

  • Really nice job.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more